Title | Poet | Year Written | Collection | Body |
---|---|---|---|---|
Waldidyll | Otto Ernst | 1907 | German |
[68] Waldidyll. Voll Haß und Unrast lief ich in den Wald: |
Waldkönigin | Alberta von Puttkamer | 1885 | German |
Das ist des Försters Töchterlein! |
Waldpoesie | Heinrich Kämpchen | 1909 | German |
[94] Waldpoesie. Willst du wirklich gute Verse reimen, |
Waldtragödie | Heinrich Kämpchen | 1909 | German |
[35] Waldtragödie. Die Mondessichel blinkt im letzten Strahl, |
Waldvögel | Otto Julius Bierbaum | 1885 | German |
Ein wohlbestelltes Mieder, |
Waldweben | Frank Wedekind | 1905 | German |
[149] Waldweben Zwischen duftigen Büschen |
Walkürenruf | Alberta von Puttkamer | 1885 | German |
|
Wallder und Oda | Ludwig Gotthard Kosegarten | 1824 | German |
1788 |
Wallfahrt | Albert Möser | 1890 | German |
Es schaut vom Bergesrande |
Walpurgisnacht | Otto Ernst | 1902 | German |
Zu Roß, mein Lieb, mein süßes Lieb, |
Walt Whitman | Rubén Darío | 1887 | Spanish |
En su país de hierro vive el gran viejo, Su alma del infinito parece espejo; |
Walt Whitman | Francis Howard Williams | English |
Darkness and death? Nay, Pioneer, for thee |
|
Walt Whitman | Harrison Smith Morris | English |
He was in love with Truth and knew her near— |
|
Walton’s Book of Lives | William Wordsworth | 1790 | English |
From “Ecclesiastical Sonnets,” Part III. |
Walzer | August Kopisch | 1856 | German |
Du holdes, du süßes, du liebliches Kind, |
Walzer | Richard von Schaukal | 1967 | German |
Halt ich im Arm dich wie einst? |
Walzlied | Klamer Eberhard Karl Schmidt | 1826 | German |
Welch Entzücken, wie ein Ring |
Wanderer und Liebender | Alexander Rydenius | 1826 | German |
Wanderer |
Wanderers Nachtlieder | Robert Reinick | 1844 | German |
1. |
Wanderlieder | Ludwig Uhland | 1913 | German |
|