Title Poet Year Written Collection Body
San Martín Olegario Víctor Andrade 1859 Spanish

I

No nacen los torrentes
En ancho valle ni en gentil colina;
Nacen en ardua, desolada cumbre,
Y velan el cristal de sus corrientes,
Que ruedan en inquieta muchedumbre,
Vagarosos cendales de neblina....

San Pietro in Montorio Marie Eugenie Delle Grazie 1892 German

[40]

 San Pietro in Montorio.

Von Perlen blinkt’s im Gras und Purpursunken
Durchirren, rings...

Sanatorium Klabund 1913 German

[67] Sanatorium

Die Spatzen singen und der Westwind schreit,
Sachtsummend rollt der Regen seine Spule.
Der weiße Himmel blendet wie verbleit,
Verrostet krümmt er sich im Liegestuhle

5 Auf der Veranda. Neben ihm zwei Huren
Aus der Gesellschaft,...

Sanct Martin Ignaz Franz Castelli 1844 German

               [52] Sanct Martin.
                    (Legende.)

Sankt Martin mit viel Rittersleut’
Wohl über’s Feld zum...

Sancta simplicitas Jules Laforgue 1874 French

Passants, m'induisez point en beautés d'aventure,
Mon Destin n'en saurait avoir cure ;
Je ne peux plus m'occuper que des Jeunes Filles,
Avec ou sans parfum de famille.

Pas non plus mon chez moi, ces précaires liaisons,
Où l'on s'aime en comptant par saisons ;...

Sanctuaire en ruines Anatole Le Braz 1893 French

A François Gélard

J'ai dans l'âme un vieux sanctuaire
Aux trois quarts, hélas ! ruiné,
Où, sur un pauvre autel de pierre,
Des fleurs achèvent de faner.

J'ai dans l'âme un vieux sanctuaire...
Voilà beau temps qu'on n'y vient plus,
Au matin, dire la...

Sanctuary Louise Imogen Guiney English

High above hate I dwell:
O storms! farewell.
Though at my sill your daggered thunders play,
Lawless and loud to-morrow as to-day,
To me they sound more small
Than a young fay’s footfall:
Soft and far-sunken, forty fathoms low
In Long Ago,...

Sanctus Paul Verlaine 1864 French

Saint est l’homme au sortir du baptême,
Petit enfant humble et ne tétant pas même,
Et si pur alors qu’il est la pureté suprême.

Saint est l’homme après l’Eucharistie.
La chair de Jésus a sa chair investie
De force sage et de divine modestie.

Saint l’homme...

Sanculottide Petrus Borel 1831 French

 
Dors, mon bon poignard, dors, vieux compagnon fidèle,
Dors, bercé dans ma main, patriote trésor !
Tu dois être bien las ? sur toi le sang ruisselé,
Et du choc de cent coups ta lame vibre encor !

Je suis content de toi, tu comprends bien mon âme,
Tu guettes...

Sandy Hook George Houghton English

White sand and cedars; cedars, sand;
Light-houses here and there; a strand
Strewn o’er with driftwood; tangled weeds;
A squad of fish-hawks poised above
The nets, too anxious-eyed to move;
Flame-flowering cactus; wingëd seeds,
That on a sea of...

Sanft Hinverschmelzendes Largo Arno Holz 1923 German

 
Mein … Glück? … Mein
Glück?

Mein Glück
ist ein spielendes Blatt im Sommerwind,
der
leichte,
flüchtige, zierliche
Schatten,...

Sanfter Regen Hugo Salus 1900 German

Vom Himmel fallen müde Tropfen nieder,
Doch ist er blau, kein Wölkchen ist zu schaun:
Wie blauer Mädchenaugen sanfte Lider
In sehnsuchtsvoller Liebe übertaun.

Und Schwalben fliegen durch die großen Tropfen,
Und jeder...

Sang from the Heart, Sire, English

Sang from the Heart, Sire,

Dipped my Beak in it,

If the Tune drip too much

Have a tint too Red


Pardon the Cochineal —

Suffer the Vermillion —

Death is the Wealth

Of the Poorest Bird....

Sänger und Blume Wilhelmine Mylius 1847 German

Ein Sänger zog im stillen Hain
Süß träumend Bild auf Bild
Ein Sänger wandert gern allein,
Wann sanft und voll
Im Busen ihm
Die Liedeswelle quillt.

So zog er fort in Einsamkeit
Hin wo nicht...

Sängerbraut Hermann Rollett 1865 German

 
In freudigen Gesängen
Erschließt sich mein liebend Herz;
Das Schwert mit scharfen Klängen
Ward glockentönig Erz.

Das Lied, das kühn geklungen -
Das Liederschwert...

Sängerliebe Heinrich Kämpchen 1909 German

[153] Sängerliebe.

Don Giscardo, Graf von Alba-Spina,
Herr zu Torre und Cronogle-Delta,...

Sängerliebe Heinrich Kämpchen 1909 German

[127] Sängerliebe.

Sängerliebe tötet sich im Sehnen,
Denn die Muse rächt sich am Entweiher...

Sängerweihe Johann Georg Fischer 1883 German

Ich hab' gelernt die Frauenliebe loben,
Geliebte, bei des Frühlings Nachtigallen,
In's dichte Laub sind küssend sie gefallen,
Dann hat der Gatte singend sich erhoben.

Dein blüh'nder Leib, aus Duft und Licht gewoben,
...

Sängerwürde Johann Wolfgang Von Goethe 1799 German

Sängerwürde.

      Unter diesen
Lorbeerbüschen,
Auf den Wiesen,
An den frischen
5 Wasserfällen,
Meines Lebens zu genießen
Gab Apoll dem heitern Knaben;
Und so haben
Mich, im Stillen,
10 Nach des Gottes hohem Willen,
...

Sanglot, sanglot, pur sanglot Rainer Maria Rilke 1901 French

Sanglot, sanglot, pur sanglot !
Fenêtre, où nul ne s'appuie !
Inconsolable enclos,
plein de ma pluie !

C'est le trop tard, le trop tôt
qui de tes formes décident :
tu les habilles, rideau,
robe du vide !