Title Poet Year Written Collection Body
Sainte Stéphane Mallarmé 1887 French

À la fenêtre recélant
Le santal vieux qui se dédore
De sa viole étincelant
Jadis avec flûte ou mandore,

Est la Sainte pâle, étalant
Le livre vieux qui se déplie
Du Magnificat ruisselant
Jadis selon vêpre et complie :

À ce vitrage d’ostensoir...

Sainte Stéphane Mallarmé 1862 French

À la fenêtre recélant
Le santal vieux qui se dédore
De sa viole étincelant
Jadis avec flûte ou mandore

Est la Sainte pâle, étalant
Le livre vieux qui se déplie
Du Magnificat ruisselant
Jadis selon vêpre et complie :

À ce vitrage d’ostensoir...

Sainte Stéphane Mallarmé 1862 French

A la fenêtre recélant
Le santal vieux qui se dédore
De sa viole étincelant
Jadis avec flûte ou mandore,

Est la Sainte pâle, étalant
Le livre vieux qui se déplie
Du Magnificat ruisselant
Jadis selon vêpre et complie :

A ce vitrage d'ostensoir...

Sainte Casilda Théophile Gautier 1831 French

À Burgos, dans un coin de l’église déserte,
Un tableau me surprit par son effet puissant :
Un ange, pâle et fier, d’un ciel fauve descend,
À sainte Casilda portant la palme verte.

Pour l’œuvre des bourreaux la vierge découverte
Montre sur sa poitrine, albâtre...

Sainte Geneviève patronne de Paris Charles Péguy 1893 French

 
BERGÈRE qui gardiez les moutons à Nanterre
Et guettiez au printemps la première hirondelle,
Vous seule vous savez combien elle est fidèle,
La ville vagabonde et pourtant sédentaire.

Vous qui la connaissez dans ses embrassements
Et dans sa turpitude et dans...

Sainte-Cécile Émile Nelligan 1899 French

La belle Sainte au fond des cieux
Mène l'orchestre archangélique,
Dans la lointaine basilique
Dont la splendeur hante mes yeux.

Depuis que la Vierge biblique
Lui légua ce poste pieux,
La belle Sainte au fond des cieux,
Mène l'orchestre...

Sainte-Hélène Gérard de Nerval 1827 French

 
Au milieu de la mer qui sépare deux mondes,
Un rocher presque nu s’élève sur les ondes,
Et son sinistre aspect remplit l’âme de deuil :
C’est là que tant de gloire est par la mort frappée ;
Et l’on y voit un nom, une croix, une épée,…
Tous trois jetés sur un...

Saintes femmes Germain Nouveau 1886 French

Quelle étoile nous vit donc naître, nous qui sommes
Les voleuses de vos coeurs charmants, Enfants-rois ?
C'est nous qui vous faisons la cour, ô jeunes hommes,
Et vos légèretés nous sont d'atroces croix.

En nous rien des yeux verts de l'amante fatale
Par sa jupe...

Sais-tu pourquoi de te voir j'eus envie Pernette du Guillet 1533 French

Sais-tu pourquoi de te voir j'eus envie ?
C'est pour aider à l'ouvrier, qui cessa,
Lors qu'assembla en me donnant la vie,
Les différents, où après me laissa.

Car m'ébauchant Nature s'efforça
D'entendre et voir pour nouvelle ordonnance
Ton haut savoir, qui...

Saisie-Brandon François Fabié 1866 French

 
Le soleil de juillet à la flamme aveuglante
Enveloppe les blés dorés pleins de frissons,
La prairie aux flots bleus, la foret somnolente
Et la bruyère où les criquets font leurs chansons.

On entend le bruit clair des faux que l'on aiguise,
Là-bas, près des...

Saison des semailles. Le soir Victor Hugo 1844 French

C'est le moment crépusculaire.
J'admire, assis sous un portail,
Ce reste de jour dont s'éclaire
La dernière heure du travail.

Dans les terres, de nuit baignées,
Je contemple, ému, les haillons
D'un vieillard qui jette à poignées
La moisson future...

Saison fidèle aux coeurs qu'importune la joie Charles Guérin 1890 French

Saison fidèle aux coeurs qu'importune la joie,
Te voilà, chère Automne, encore de retour.
La feuille quitte l'arbre, éclatante, et tournoie
Dans les forêts à jour.

Les aboiements des chiens de chasse au loin déchirent
L'air inerte où l'on sent l'odeur des...

Saisonbeschluß Kurt Tucholsky 1919 German

[71] Saisonbeschluß

Nun reibt der Heldenvater sich mit Margarine
die Schminke aus dem fetten Doppelkinn,
und auch...

Saisons brouillées Léon Dierx 1875 French

Quand naissent les fleurs au chant des oiseaux
Ton étrange voix gravement résonne,
Et comme aux échos des forêts d'automne
Un pressentiment court jusqu'en mes os.

Quand l'or des moissons mûrit sous la flamme,
Ton lointain sourire à peine tracé
Me pénètre...

Sakrament vom Schnee Alfred Grünewald 1990 German

Laß in dein Narrenherz den Winter ein.
In Gärten schwärmtest du mit Ungestümen
und wolltest lächelnd deine Blumen rühmen.
Da ließ der andern Lachen dich allein.

Doch oft im Dunkel wuchs aus deiner Pein
ein großer...

Saladin an Lisetten Christoph Gottehr Burghart 1709 German

Geh hin beglücktes blat / geh küsse diese hände /
Die mich mein unfall itzt nicht selber küssen läst /
Geh / sprich / daß Saladin dich an Lisetten sende /
Der treue Saladin / der seinen lebens-rest
In einer frembden lufft mit seuffzen soll...

Salamine Sébastien-Charles Leconte 1897 French

LE SOIR DE LA BATAILLE,
SUR LES GRÈVES DE L’ÎLE.

 
FEMMES D’ATHÈNES RÉFUGIÉES A SALAMINE.
LES GUERRIERS.
LES MARINS.
LES CHEFS DU PEUPLE.
UN POÈTE.

Apollon à portes ouvertes
Laisse indifféremment cueillir
Les...

Salari an Severino / als sie sich aus verzweiffelung erstach Aus dem ersten theile des Italiänischen Spinelli Christoph Gottehr Burghart 1709 German

Blut / Severino / blut! mit blute schreib ich dir /
Im blute will ich auch den letzten abschied nehmen;
Verachte nicht die hand / verschmäh nicht das papier /
Ob schon die Schreiberin sich itzt vor dir muß schämen.
Ich bin noch überall von...

Sale la Aurora Francisco de Figueroa 1550 Spanish

Sale la Aurora de su fértil manto
Rosas suaves esparciendo y flores,
Pintando el cielo va de mil colores,
Y la tierra otro tanto,
Quando la dulce pastorcilla mia,
Lumbre y gloria del día,
No sin astucia y arte,
De su dichoso alvergue alegre parte.

...
Salem Edmund Clarence Stedman English

Soe, mistress Anne, faire neighbour myne,
  How rides a witche when nighte-winds blowe?
Folk saye that you are none too goode
To joyne the crewe in Salem woode,
When one you wot in gives the signe:
  Righte well, methinks, the pathe you knowe.

In...