Title Poet Year Written Collection Body
Viel gesiebt Joachim Ringelnatz 1934 German

[49] Viel gesiebt

Ich habe versucht, einen Wind einzufangen.
Aber ich fand das Gefangene nicht.

Ich bin durch tiefe...

Viel Leute gehen morgens in die Stadt. Felix Hübel 1907 German

VIEL Leute gehen morgens in die Stadt.
So grambeladen sind die, daß sie nicht
den Perlenglanz des Staubs am Wege sehen.
Sie haben keine Zeit, stille zu stehen;
sie sehen nicht die Blumen und das Blatt,
das taubesprüht das Licht...

Viele und Einer Justine Wilhelmine von Kruft 1806 German

Viele halten wir werth; doch Einer nur ist uns der Liebste.
Füllt nicht der Eine das Herz, wird es wohl nimmer erfüllt!
Wo der Eine mangelt, da sind auch die Vielen zu wenig;
Nur wo der Eine sich zeigt, scheint uns lebendig die Welt.
...

Vielleicht Karl Ernst Knodt 1916 German

Trafst du im Leben schon Den Menschen,
Den Einen, der dir in der Zeit
aus all den tausend Vielen
entgegengeht von Ewigkeit!

Ein einzigmal nur ist's und - Einer!
Und sein Erkennen wird das Glück!
......

Vielleicht ... Lessie Sachs 1944 German

Heut sah ich auf der Strasse einen Herrn,
Er sah mich mutig an, - jedoch vergebens.
Er hatte meinen Typ wahrscheinlich gern,
Vielleicht war er die Chance meines Lebens?

Vielleicht war er der beste Mann der Welt?
Ich...

Vielleicht auch Träumen Sophie Hoechstetter 1906 German

Kein Wort der Lebensflucht
Und auch kein Wort der Müden,
Die nur noch die Erinnerung behüten
Die abschiednehmend ihre Seele sucht.

Kein Wort der Not
Und auch kein Wort der Armen
Die niemals Jugend freudig...

Vielleicht doch! Ernst Rauscher 1864 German

Die Sonne ist hinunter,
Es feuchtet sich der Klee,
Die Wolke färbt sich bunter,
Und golden glänzt der See.

Will nach der Gegend gehen,
Wo die Geliebte wohnt,
Vielleicht, daß doch mein Spähen
...

Vien ça, vien friandelette Jean-Antoine de Baïf 1561 French

Vien ça, vien friandelette,
Vien qu'en esbas amoureux
Ce beau printemps vigoureux,
Ma belle Francinelette,
Nous passions libres de soin,
" Loin des peines importunes,
" Qui volontiers ne sont loin
" Des plus hautaines fortunes.

Il n'est rien, qui ne...

Viéndome perseguido por la alondra Rosalía de Castro 1857 Spanish

øøø

 Viéndome perseguido por la alondra
Que en su rápido vuelo
Arrebatarme quiso en su piquillo
Para dar alimento a sus polluelos,

...

Viens ! - une flûte invisible Victor Hugo 1844 French

Viens ! - une flûte invisible
Soupire dans les vergers. -
La chanson la plus paisible
Est la chanson des bergers.

Le vent ride, sous l'yeuse,
Le sombre miroir des eaux. -
La chanson la plus joyeuse
Est la chanson des oiseaux.

Que nul soin ne te...

Viens Chez Moi! Charles d’Avray 1898 French
...
Viens jusqu'à notre seuil répandre Émile Verhaeren 1886 French

Viens jusqu'à notre seuil répandre
Ta blanche cendre
Ô neige pacifique et lentement tombée :
Le tilleul du jardin tient ses branches courbées
Et plus ne fuse au ciel la légère calandre.

Ô neige,
Qui réchauffes et qui protèges
Le blé qui lève à peine...

Viens lentement t'asseoir Émile Verhaeren 1886 French

Viens lentement t'asseoir
Près du parterre dont le soir
Ferme les fleurs de tranquille lumière,
Laisse filtrer la grande nuit en toi :
Nous sommes trop heureux pour que sa mer d'effroi
Trouble notre prière.

Là-haut, le pur cristal des étoiles s'éclaire :...

Viens, ma belle Florelle, où l'ombre noir tremblote Isaac Habert 1588 French

Viens, ma belle Florelle, où l'ombre noir tremblote,
Sur les bords mousselus des antres ténébreux.
Il fait trop chaud ici, cherchons les bois ombreux,
Le profond des vallons ou quelque fraîche grotte.

Entrons sous ce rocher, viens tôt que je suçote
Le coral de...

Viens, mort, à mon secours viens Jean-Antoine de Baïf 1561 French

Viens, mort, à mon secours viens ;
Ô mort, secours, je t'en prie.
- Je t'oy, je viens, que veux-tu ?
- Ô mort, je suis tout en feu ;
J'attends de toi guérison.
- Et qui t'a mis tout en feu ?
- L'enfant qui porte brandon.
- Que puis-je faire pour toi ?
-...

Viens. Sur tes cheveux noirs... Théodore de Banville 1857 French

Viens. Sur tes cheveux noirs jette un chapeau de paille.
Avant l'heure du bruit, l'heure où chacun travaille,
Allons voir le matin se lever sur les monts
Et cueillir par les prés les fleurs que nous aimons.
Sur les bords de la source aux moires assouplies,
Les nénufars...

Vientos del pueblo me llevan Miguel Hernández 1930 Spanish

Vientos del pueblo me llevan,
vientos del pueblo me arrastran,
me esparcen el corazón
y me aventan la garganta.

Los bueyes doblan la frente,
impotentemente mansa,
delante de los castigos:
los leones la levantan
y al mismo tiempo castigan
con...

Vier Treppen hoch bei Dämmerung Joachim Ringelnatz 1924 German

[109] Vier Treppen hoch bei Dämmerung

Du mußt die Leute in die Fresse knacken.
Dann, wenn...

Vier Worte Rudolf Lavant 1901 German

[85] Vier Worte

Der du als Proletar geboren –
Wenn du geschnitzt aus echtem Holz,
So geht dir nimmermehr verloren
Der...

Vierge damnée Maurice Rollinat 1866 French

 
Il m’a déshabillée avec ses chauds regards,
Et j’ai senti crouler tout mon rempart de linge,
Lorsque ses yeux si clairs sur les miens si hagards
Versaient l’amour de l’homme et l’impudeur du singe.

Ses regards me disaient : « Que ta virginité
« Frissonne de...