Title Poet Year Written Collection Body
A la señorita D.ª Enriqueta Eléspuru Clemente Althaus 1855 Spanish

Bien parece que, al crearte,
no te dio la suma diestra
tan celestial hermosura
y gracia tan halagüeña,
sino por negarte dichas
y alegres horas serenas,
de éstas así descontando
lo que prodigó en aquéllas:
pero, ¿cuándo, dime, cuándo
no fue...

A la señorita Julia Zárate Salvador Díaz Mirón 1873 Spanish

En la Venus de Médicis el arte
Previó cuanto hay en ti, menos la túnica.
Irreprochable desnudez imparte
Al mármol gracia vencedora y única.

No te des al acaso. Dios no envía
La suprema beldad a cualquier gusto.
¡La manda para ser en la porfía
botín al...

A la señorita Justa García Robledo Clemente Althaus 1855 Spanish

Tu dulce voz, oh Justa, me convida
a levantar los ojos de la mente
a la segunda perdurable vida,
aspirando a ese gozo permanente
que no cansa jamás, ni mezcla alguna
se dolor o de mal en sí consiente.
¡Ay! desde que la pérfida fortuna
en flor cortó las...

A la señorita Matilde R. Alejandro Tapia y Rivera 1846 Spanish

Huye la dorada puerta
de una existencia que ignoras,
que en este Edén que ya adoras,
no entre lirios se despierta.
Si en tu cándido delirio
te place nuestra existencia,
nunca sepa tu inocencia
que esta vida es... el martirio.

A la señorita Sofía Martínez Salvador Díaz Mirón 1873 Spanish

Traigo por la cadena un bello tigre hircano
Que a tu neurosis, harta de júbilos de miel,
Inspira un acre gusto: el de pasar la mano
Por la incitante felpa de la vistosa piel.

Felino que figura el estro a que sonríes,
El numen que me alienta, gallardo y fiero al...

A la soledad del campo Julio Zaldumbide Gangotena 1853 Spanish

A ti me acojo, soledad querida,
en busca de la paz que mi alma anhela
en su ya inquieta y procelosa vida;
mi nave combatida
por la borrasca de la mar del mundo,
esquiva ya su viento furibundo,
y en busca de otro viento sosegado
dirige a ti su desgarrada...

A la Sra. D.ª Carolina G. de Bambaren Clemente Althaus 1855 Spanish

Desde que el gran Rafael
dio al mundo, la maravilla
de la Virgen de la Silla,
trasladarla en copia fiel
procura en vano el pincel,
el buril procura en vano;
que no fue dado a otra mano
igualar la perfección
y la celeste expresión
de aquel...

A la srta. D.ª Juana Y*** Clemente Althaus 1855 Spanish

Adiós, dulce amiga mía,
mas que mi amiga mi hermana,
que, aunque hace aún breve tiempo
que logré la dicha rara
de conocerte, me debes
tal cariño, amistad tanta,
como si te conociera
desde mi primer infancia;
si bien el cielo sus dones
te...

A la stagion che 'l mondo foglia e fiora Italian

 

A la stagion che ‘l mondo foglia e fiora

acresce gioia a tut[t]i fin’ amanti:

vanno insieme a li giardini alora

che gli auscelletti fanno dolzi canti;...

À la Statue de la Patrie Théodore Weustenraad 1846 French

 
Chaque peuple, à son tour, ceindra le diadème.

Parmi les monuments élevés par nos pères,
Parmi les temples saints, les palais séculaires,
Les gigantesques tours au belliqueux beffroi,
Mon œil, noble Statue, en remontant l’histoire ,
Cherche...

A la tarde Clemente Althaus 1855 Spanish

¡Yo te saludo, dulce encantadora
indefinible hora,
donde se unen y mezclan noche y día!
¡Hora de suave calma
y de vaga inefable poesía!
¡Oh romántica virgen sonadora!
a tu triste beldad ceda la palma
la rozagante Aurora:
que su faz leda y su mirada...

À la Terre Victor de Laprade 1832 French

 
— O mère des vivants, ô terre, ô déité,
Nul homme plus que moi n'adore ta beauté !
Il n'est pas de rayon au ciel, et pas de globe,
Qui me soient plus sacrés qu'une fleur de ta robe.

— Je me souviens de toi ; sur mes plus hauts sommets
Un pied plus amoureux...

À la Terre Antoinette Quarré 1833 French

 
Fleurissez, beaux lilas ; et vous, charmantes roses,
Au souffle gracieux des zéphirs caressants,
Livrez avec amour, de vos fleurs demi-closes,
Les parfums ravissants !

L’air est chaud, le ciel bleu, tout renaît et s’anime ;
Un vague enchantement remplit...

A la Tierra Clemente Althaus 1855 Spanish

Amor y Guerra

El estrago asolador
y los males de la Guerra
reparas, mísera Tierra
con los bienes del Amor.
Y aunque aquélla de matar
nunca se cansa, a porfía
hijos del amor te cría
que llenen aquel lugar.
Que por eso quiso Dios
...

A la tristeza Juan Boscán 1510 Spanish

Tristeza, pues yo soy tuyo,
tú no dejes de ser mía;
mira bien que me destruyo
sólo en ver que el alegría
presume de hacerme suyo.

¡Oh, tristeza!
que apartarme de contigo
es la más alta crueza
que puedes usar conmigo.
No huyas ni seas tal...

A la una de la mañana Charles Baudelaire 1841 Spanish

¡Solo por fin! Ya no se oye más que el rodar de algunos coches rezagados y derrengados. Por unas horas hemos de poseer el silencio, si no el reposo. ¡Por fin desapareció la tiranía del rostro humano, y ya sólo por mí sufriré!

¡Por fin! Ya se me consiente descansar en un baño de tinieblas...

A la Unión Iberoamericana Juan León Mera 1852 Spanish

¡Hirviendo está en mi pecho la alegría!
Partid, vientos veloces,
desde las sierras de la Patria mía
llevando a España mis ardientes voces.

Pasó ya el tiempo de sangrienta lucha,
cual de turbión las olas;
ya del sañudo Marte no se escucha
el grito aquí...

A la vacuna Andrés Bello 1800 Spanish

 Vasconcelos ilustre, en cuyas manos
 el gran monarca del imperio ibero
 las peligrosas riendas deposita
 de una parte preciosa de sus pueblos;
 tú que, de la corona asegurando
 en tus vastas provincias los derechos,
 nuestra paz estableces, nuestra dicha...

A la verdad León de Arroyal 1775 Spanish

Sacrosanta verdad, virtud divina,
del mundo aborrecida y desterrada,
este pequeño don, que te destina
mi lealtad, recibe; y si te agrada,
puesto que ingrato el siglo te abomina,
y pretende dexarte desarmada,
para que en algun modo te defienda,
de mi laud...

A la virgen Clemente Althaus 1855 Spanish

I

¿Qué loor hay que te cuadre,
reina de la empírea corte,
hija del eterno Padre,
del Paráclito consorte,
y del Verbo virgen madre?
Tú a quien, aunque hija de Adán,
de emperatriz nombre te dan
los nobles hijos del cielo,
y atentos en...