Title Poet Year Written Collection Body
Télésille Amable Tastu 1818 French

 
It is a place full of
Storied and poetical associations...
WASHINGTON IRWING.

RÉCITATIF.

Dieu des beaux-arts, père de l’harmonie,
Vois régner en ces lieux la guerre et ses fureurs !
Tu m’abandonnes !... dans les pleurs
S’éteint...

Tell all the Truth but tell it slant — English

Tell all the Truth but tell it slant —

Success in Circuit lies

Too bright for our infirm Delight

The Truth's superb surprise


As Lightning to the Children eased

With explanation kind

The Truth must...

Tell as a Marksman — were forgotten

Tell as a Marksman — were forgotten

Tell — this Day endures

Ruddy as that coeval Apple

The Tradition bears —


Fresh as Mankind that humble story

Though a statelier Tale

Grown in the Repetition hoary...

Tell Me No More Henry King 1612 Love

Tell me no more how fair she is,
I have no minde to hear
The story of that distant bliss
I never shall come near:
By sad experience I have found
That her perfection is my wound.
And tell me not how fond I am
To tempt a daring Fate,
From whence no triumph...

Tell Me Not, Sweet, I am Unkind Richard Lovelace 1637 Love

Tell me not, Sweet, I am unkind
For, from the nunnery
Of thy chaste breast, and quiet mind,
To war and arms I fly.

True, a new mistress now I chase,
The first foe in the field;
And with a stronger faith- embrace
A sword, a horse, a shield.

Yet...

Telle que dans son char la Bérécynthienne Joachim du Bellay 1541 French

Telle que dans son char la Bérécynthienne
Couronnée de tours, et joyeuse d'avoir
Enfanté tant de dieux, telle se faisait voir
En ses jours plus heureux cette ville ancienne :

Cette ville, qui fut plus que la Phrygienne
Foisonnante en enfants, et de qui le pouvoir...

Telle qu’elle est Marguerite Ferté 1895 French

   Quand tu marches — ô Azizé — la gazelle se juge
pesante et l’antilope entravée.

   Quand tu souris — ô Azizé — les perles perdent
aussitôt leur orient et les roses s’effeuillent, dépitées
d’exhaler un parfum si grossier.

   Quand tu...

Telle qu’il s’en rencontre Marguerite Ferté 1895 French

   Quand tu ouvres la bouche — ô Gul-i-siah —
j’aperçois une caverne où s’alignent des perles dédaignées
du tellal.

   Quand ton haleine m’atteint — ô Gul-i-siah — je
porte sans délai la rose à mes narines.

   Quand tu commences un...

Telling the Bees Lizette Woodworth Reese English

Bathsheba came out to the sun,
Out to our wallëd cherry-trees;
The tears adown her cheek did run,
Bathsheba standing in the sun,
Telling the bees.

My mother had that moment died;
Unknowing, sped I to the trees,
And plucked Bathsheba’s...

Tellus William Reed Huntington English

Why here, on this third planet from the Sun,
Fret we and smite against our prison-bars?
Why not in Saturn, Mercury, or Mars,
Mourn we our sins, the things undone and done?
Where was the soul’s bewildering course begun?
In what sad land among the scattered...

Tels que l'on vit jadis les enfants de la Terre Joachim du Bellay 1541 French

Tels que l'on vit jadis les enfants de la Terre
Plantés dessus les monts pour écheller les cieux,
Combattre main à main la puissance des dieux,
Et Jupiter contre eux, qui ses foudres desserre :

Puis tout soudainement renversés du tonnerre
Tomber deçà delà ces...

Tema grave Ricardo Güiraldes 1906 Spanish

Sobre mi escritorio, un amigo filósofo ha dejado una calavera para forzar reflexiones profundas.

La muerte. La eterna pesadilla de muerte, que es la vida. Una guadaña y los ojos redondos, vacíos, que engarzaron una mirada.

Macabrisadas, por larga dentadura riente de espanto, las...

Teme que su afecto Sor Juana Inés de la Cruz 1671 Spanish

Teme que su afecto parezca
Gratitud y no fuerza

Señora, si la belleza
Que en vos llego a contemplar
Es bastante a conquistar
La más inculta dureza,

¿Por qué hacéis que el sacrificio
Que debo a vuestra luz pura
Debiéndose a...

Temerario pensamiento Manuel Botelho de Oliveira 1656 Spanish

Temerario pensamiento,
Vuelve acá, no vueles no,
Ve que son cera tus alas,
Mira que vuelas al Sol.

Si cual Ícaro despliegas
Tu vuelo, temiendo estoy
En el río de mi llanto
El sepulcro de tu error.

Si al Cielo subes, el Roble
Te desengaña el...

Tempel der Liebe, du wonnige Braut Peter Cornelius 1905 German

Tempel der Liebe von Gott gebaut!

Ewige Leuchten an heiliger Stell',
Sterne der Liebe, wie glüht ihr hell!

Weihrauchwolke, die still verweht,
Atem der Liebe, ein Duftgebet!

Süßer Gesang, wie von seligen Höh'n,
Worte...

Tempelhüterin Gustav Falke 1912 German

Das hab ich dir zu danken,
daß du die grünen Ranken
des Glücks zu einem Zelt mir biegst,
davor du ohne Klagen
getreu an allen Tagen
als meines Friedens wache Hüterin liegst.

Du hörst die leisen Klänge,...

Tempestad Pedro Bonifacio Palacios 1874 Spanish

Agrupándose ligeras
vienen nubes tenebrosas,
y montañas espantosas
en el cielo acongojado
de sus senos, derramado
como un colosal torrente,
agua pura y transparente
que moja el suelo enlutado.
Cruza errante la centella
cual tétrica...

Tempête Jules Breton 1867 French

L'orage s'ammoncèle et pèse sur la dune
Dont le flanc sablonneux se dresse comme un mur.
Par instants, le soleil y darde un faisceau dur
De rayons plus blafards qu'un blême éclat de lune.

Les éclairs redoublés tonnent dans l'ombre brune.
Le pêcheur lutte et cherche...

Tempête et calme Jules Verne 1867 French

L'ombre
Suit
Sombre
Nuit ;
Une
Lune
Brune
Luit.

Tranquille
L'air pur
Distille
L'azur ;
Le sage
Engage
Voyage
Bien sûr !

L'atmosphère
De la fleur
Régénère
La senteur,
S'...

Tempête obscure Maurice Rollinat 1899 French

L’orage, après de longs repos,
Ce soir-là, par ses deux suppôts,

La nuée et le vent qui claque,
Se présageait pour l’onde opaque.

Grondante sous le ciel muet,
Par quintes, la mer se ruait ;

Puis, elle se tut, la perfide,
Reprit son niveau brun livide...