Title | Poet | Year Written | Collection | Body |
---|---|---|---|---|
Sonnet six de vingt neuf | Étienne de La Boétie | 1550 | French |
Ce dit maint un de moi, de quoi se plaint-il tant, Quand j’étais libre et sain j’en disais bien autant.... |
Sonnet spirituel (XVIII) | Philippe Desportes | 1576 | French |
Je regrette en pleurant les jours mal employez |
Sonnet sur des mots qui n'ont point de rime | Marc-Antoine Girard de Saint-Amant | 1628 | French |
Phylis, je ne suis plus des rimeurs de ce siècle |
Sonnet sur la moisson d'un lieu proche de Paris | Marc-Antoine Girard de Saint-Amant | 1628 | French |
Plaisirs d'un noble ami qui sait chérir ma veine, |
Sonnet sur une Dame blonde | Théodore de Banville | 1843 | French |
L'air illumine Dans un bleu ciel, Telles encor |
Sonnet to ----- (Botta) | English |
Ah no! my love knows no vain jealousy: |
||
Sonnet to William Wilberforce, Esq. |
THY country, Wilberforce, with just disdain, |
|||
Sonnet treize de vingt neuf | Étienne de La Boétie | 1550 | French |
Vous qui aimer encore ne savez, Il osa bien branlant ses bras lavés, |
Sonnet trois de vingt neuf | Étienne de La Boétie | 1550 | French |
C'est fait mon cœur, quittons la liberté. La raison fut un temps de mon côté, |
Sonnet un de vingt neuf | Étienne de La Boétie | 1550 | French |
PARDON AMOUR, pardon, ô Seigneur je te voue Hélas comment de moi, ma fortune se joue. |
Sonnet upon a Stolen Kiss | George Wither | 1608 | English |
Now gentle sleep hath closèd up those eyes |
Sonnet Vergänglichkeit der schönheit | Christian Hoffmann von Hoffmannswaldau | 1709 | German |
|
Sonnet vingt de vingt neuf | Étienne de La Boétie | 1550 | French |
Ô vous maudits sonnets, vous qui prîtes l’audace Ce tort de confesser vous tenir de ma race, |
Sonnet vingt et un de vingt neuf | Étienne de La Boétie | 1550 | French |
N’ayez plus mes amis, n’ayez plus cette envie Ainsi me dit la fée, ainsi en Æagrie |
Sonnet vingt-cinq de vingt neuf | Étienne de La Boétie | 1550 | French |
J’ai tant vécu, chétif, en ma langueur, Que m’a servi... |
Sonnet vingt-deux de vingt neuf | Étienne de La Boétie | 1550 | French |
Quand tes yeux conquérants étonné je regarde, Mais quand de te parler parfois je me hasarde, |
Sonnet vingt-huit de vingt neuf | Étienne de La Boétie | 1550 | French |
Si contre amour je n’ai autre défense Puisque de lui j’endure cette offense. |
Sonnet vingt-neuf de vingt neuf | Étienne de La Boétie | 1550 | French |
Jà reluisait la benoîte journée Tu pris la grâce à toi seule ordonnée, |
Sonnet vingt-quatre de vingt neuf | Étienne de La Boétie | 1550 | French |
Or dis-je bien, mon espérance est morte. Tout me court sus, rien ne me réconforte, |
Sonnet vingt-six de vingt neuf | Étienne de La Boétie | 1550 | French |
Puisqu’ainsi sont mes dures destinées, Nymphes des bois qui avez étonnées, |