Title Poet Year Written Collection Body
S'eo trovasse Pietanza (Lucas) Italian
S'eo trovasse Pietanza (Panvini) Italian

 

S’eo trovasse Pietanza

incarnata figura,

merzè li chereria

ch’a lo meo male desse alleggiamento;
5e ben fazo...

S'i' fosse fuoco Italian

S’i’ fosse fuoco, ardereï ’l mondo;

s’i’ fosse vento, lo tempestarei;

s’i’ fosse acqua, i’ l’annegherei;

s’i’ fosse Dio, mandereil’ en profondo;


s’i’ fosse papa, allor serei giocondo,...

S'il est vrai que le ciel ait sa course éternelle Philippe Desportes 1576 French

S'il est vrai que le ciel ait sa course éternelle,
Que l'air soit inconstant, la mer sans fermeté,
Que la terre en hiver ne ressemble à l'été,
Et que pour varier la nature soit belle ;

S'il est vrai que l'esprit d'origine immortelle,
Cherchant toujours d'...

S'il était vrai Émile Verhaeren 1886 French

S'il était vrai
Qu'une fleur des jardins ou qu'un arbre des prés
Pût conserver quelque mémoire
Des amants d'autrefois qui les ont admirés
Dans leur fraîcheur ou dans leur gloire
Notre amour s'en viendrait
En cette heure du long regret
Confier à la rose...

S'il l'avait su Marceline Desbordes-Valmore 1823 French

S'il avait su quelle âme il a blessée,
Larmes du coeur, s'il avait pu vous voir,
Ah ! si ce coeur, trop plein de sa pensée,
De l'exprimer eût gardé le pouvoir,
Changer ainsi n'eût pas été possible ;
Fier de nourrir l'espoir qu'il a déçu :
A tant d'amour il eût été...

S. L. Emerenz Meier 1991 German

Du sprachst zur Treue: Scheiden wir.
Zur Liebe: Geh mit Gott.
Sie zogen beide weit von dir
Vor Scham und Unmut rot.
Des Schicksals Hammer nahmst du dann,
Schwangst keck ihn überm Haupt.
Er flog mit Sausen dir voran,...

Sa flame est morte et la mienne a pris vie... Jacques Grévin 1554 French

Sa flame est morte et la mienne a pris vie,
Ainsi qu'on voit l'arbrisseau renaissant
Au pied du tronc qui s'en va périssant
Sous le ridé de l'escorce pourrie :

Il est au Ciel hors le danger d...

Sa langue est un fer chaud André Chénier 1782 French

 
« Sa langue est un fer chaud. Dans ses veines brûlées
Serpentent des fleuves de fiel. »
...

Sa voix Albert Lozeau 1898 French

 

LE chant est sa voix naturelle ;
Bien seule musique vraiment
Belle sans accompagnement,
Ayant son harmonie en elle.

Ainsi murmure le ruisseau ;
Sa chanson est dans l’eau qui passe,
Et c’est sa fuite dans l’espace
Qui rend musicale son eau....

Sábado Alfonsina Storni 1912 Spanish

Me levanté temprano y anduve descalza
Por los corredores: bajé a los jardines
Y besé las plantas
Absorbí los vahos limpios de la tierra,
Tirada en la grama;
Me bañé en la fuente que verdes achiras
Circundan. Más tarde, mojados de agua
Peiné mis cabellos...

Sabbath Hymn on the Mountains John Stuart Blackie English

        PRAISE ye the Lord!
Not in the temple of shapeliest mould,
Polished with marble and gleaming with gold,
Piled upon pillars of slenderest grace,
But here in the blue sky’s luminous face,
        Praise ye the Lord!

        Praise ye the...

Sabéis algo Alfonsina Storni 1912 Spanish

Subí, subí, subí. Ya estaba bien arriba
Cuando sentí un murmullo. ¿Era reto, diatriba?
Escuché: carcajadas, ironías, insultos.
¿Que os parezco una simia? Oh mis buenos estultos:
¿Sabéis de cosas bellas?
Yo hace siglos que vivo trenza que trenza estrellas.

Sábelo Líber Falco 1926 Spanish

Tras la luz con que alumbra
esta sangre de hoy,
está la luz que alumbrará mañana.

Amigo, si tú eres bueno
lo serás mañana.
Si tú eres dulce
lo serás mañana.

Saber sin estudiar Nicolás Fernández de Moratín 1757 Spanish

Admiróse un portugués
de ver que en su tierna infancia
todos los niños en Francia
supiesen hablar francés.

«Arte diabólica es»
dijo, torciendo el mostacho,
«que para hablar en gabacho,
un fidalgo en Portugal
llega a viejo, y lo habla mal;
y...

Sacerdote y filósofo Mihai Eminescu 1870 Spanish

Que no guardamos vuestros santos, nos reprocháis, curas,
Aunque pertenecemos a vuestro gremio también nosotros...
También para nosotros la búsqueda de oro y poder
Representa el dominio del mal en el mundo.
La carrera por el camino del placer
También nos trae...

Sache que Palinure enseigna son vestige Christofle de Beaujeu 1570 French

Sache que Palinure enseigna son vestige
Au Prince, descendu sur les stygiens bords,
Errant là-bas en peine, à cause que le corps
Qui n'a point de tombeau cent ans son âme afflige.

L'amoureuse pitié, Marie, ainsi t'oblige
De donner sépulture à moi, las, qui m'...

Säcksche Festspiele Kurt Tucholsky 1919 German

[7] Säcksche Festspiele.

In jeder Stadt streicht ein Nabolium sich die schwarze Locke
aus seiner Stirn –
...

Sacra fames Leconte de Lisle 1886 French

Limmense mer sommeille. Elle hausse et balance
Ses houles où le ciel met d’éclatants îlots.
Une nuit d’or emplit d’un magique silence
La merveilleuse...

Sacred song heals the sick spirit English

Sacred song heals the sick spirit.

The mysterious power of harmony

Will expiate a heavy delusion

And tame a revolting desire.

The soul of a singer expressed with a concordance

Is freed from all its woes,
...