Title | Poet | Year Written | Collection | Body |
---|---|---|---|---|
Toute la vie d'un coeur - 1833 - A J... | Victor Hugo | 1844 | French |
Puisque le gai printemps revient danser et rire, |
Toute la vie d'un coeur - 1835 - Promenade | Victor Hugo | 1844 | French |
Je t'adore. Soyons deux heureux. Viens t'asseoir |
Toute une vie en nous, non visible, circule | Georges Rodenbach | 1877 | French |
Toute une vie en nous, non visible, circule |
Toutes les Muses | Auguste Barbier | 1841 | French |
|
Townley's Ghost | English |
When Sol in shades of night was lost, |
||
Toy qui oys mes souspirs, ne me sois rigoureux | Étienne de La Boétie | 1550 | French |
Toy qui oys mes souspirs, ne me sois rigoureux, |
Tra i lascivi piacer de l'empia Armida | Italian |
|
||
Tra i veli de la memoria | Italian |
|
||
Tradicional | José María Gabriel y Galán | 1890 | Spanish |
El huerto que heredé de mis mayores Una bíblica higuera |
Tradition of Conquest | Sarah Morgan Bryan Piatt | English |
His grace of Marlborough, legends say, The patient chief, thus sadly tried,— |
|
Traduzioni e riduzioni | Italian |
Indice
|
||
Tragische Erscheinung | Richard Dehmel | 1893 | German |
[242] Tragische Erscheinung. In einer Wüste lagen viele Menschen, |
Trahison | Sully Prudhomme | 1872 | French |
La foi, bonne ou mauvaise, a donc un front pareil ! |
Trahison fidèle | Victor Segalen | 1899 | French |
Tu as écrit : " Me voici, fidèle à l'écho de ta voix, taciturne, |
Trailing Arbutus | Rose Terry Cooke | English |
DARLINGS of the forest! Tinged with color faintly, |
|
Traitres yeux mis au guet de ma haute eschauguette | Jean Edouard Du Monin | 1572 | French |
Traitres yeux mis au guet de ma haute eschauguette |
Traîtrise du regard | Renée Vivien | 1897 | French |
J’ai peur de ce regard sournois… O perfidie |
Tramp, Tramp, Tramp | Anonymous | English |
In the prison cell I sit, Trump, tramp, tramp, the boys are... |
|
Tränen | Adelbert von Chamisso | 1899 | German |
1. |
Tranquille et nu se pose au-dessus du blasphème... | Francis Jammes | 1888 | French |
Tranquille et nu se pose au-dessus du blasphème |