Title Poet Year Written Collection Body
Switzerland James Sheridan Knowles 1804 English

From “William Tell”
  ONCE Switzerland was free! With what a pride
I used to walk these hills,—look up to heaven,
And bless God that it was so! It was free
From end to end, from cliff to lake ’t was free!
Free as our torrents are, that leap our rocks,...

Sword Song Karl Theodor Körner 1811 English

From the German by Charles Timothy Brooks

SWORD, on my left side gleaming,
What means thy bright eye’s beaming?
It makes my spirit dance
To see thy friendly glance.
        Hurrah!

“A valiant rider bears me;
A free-born German wears me:...

Sylfenlied Karl Ludwig von Woltmann 1796 German

Sylfenlied.

     Im Blüthensäuseln
Und Wellenkräuseln,
Im wallenden Duft,
Da schweben wir Geister,
5 Und spielen den Meister
Im Reiche der Luft.

     Wir fangen Mädlein
Im Mettenfädlein
Auf duftender Au;
10 Wir schlürfen im...

Sylvester Felix Hübel 1907 German

ICH blicke rückwärts: und das alte Leid
schaut mich aus brennend heißen Augen an.
Ist es denn wahr, daß ich die ganze Zeit
versunken lag in dieser Schmerzen Bann?

Ich blicke vorwärts: aus der Dunkelheit
ein lauernd'...

Sylvester 1919 Erich Mühsam 1920 German

#EANF#

Sylvester an die Frauen Johann Karl Wilhelm Geisheim 1839 German

[241]

 Sylvester an die Frauen.

Schlechte Zeiten, schlechte Zeiten!
Also hört von allen Seiten
Man wohl...

Sylvester-Abend Gerrit Engelke 1921 German

Er stand mit andern um die Feier-Tafel,
Der Glühwein dampfte, rings Geschwafel - -
Da schlägt die große Glocke in die Nacht
Zwölf ungeheure Töne:
Das neue Jahr ist aufgewacht!
Geschrei bricht los, Kanonenschlag-Gedröhne....

Sylvester-Nacht Theodor Fontane 1851 German

[128] Sylvester-Nacht.

Das Dorf ist still, still ist die Nacht,
Die Mutter schläft, die Tochter wacht,
Sie deckt den Tisch...

Sylvesterglocken Eufemia von Adlersfeld-Ballestrem 1878 German

Sylvesterglocken! Sie tönen
So hell durch die kalte Luft,
Sie läuten das Jahr zu Grabe
Mit Weihnachtstannenduft.

Sie klingen mir tief in die Seele
Und wecken Erinn'rung darin -
Ihr Klingen und Tönen und...

Sylvesterlitanei Johann Karl Wilhelm Geisheim 1839 German

[243]

 Sylvesterlitanei.

Auf, ihr Liedertafler, Auf- und Niederstaffler
Auf der Töne Leiter, staffelt schön und heiter...

Sylvesternacht Paul Haller 1922 German

[47]
Sylvesternacht

Die letzte Nacht im...

Symbole Albert Lozeau 1898 French

 

A la candeur des lys, à la douceur des roses,
Pour peindre avec les fleurs votre intime beauté,
J’ai joint, vous connaissant un peu, l’humilité
Des violettes, sous l’herbe secrète écloses.

J’ai, pour symboliser votre rire argentin,
Mis une grappe de...

Symbole Iwan Gilkin 1878 French

Voici qu'à l'horizon coule un fleuve de sang.
De sa pourpre lugubre et splendide il inonde,
Sous les cieux consternés, l'orbe muet du monde,
Où l'horreur d'un grand meurtre invisible descend.

Ainsi qu'au lendemain des épiques désastres
Pour les princes vaincus...

Symbols Vance Thompson English

Green grew the reeds and pale they were,
And all the sunless grass was gray;
The sluggish coils of marsh-water
Dripped thickly over root and stone;
In the deep woods there was no day,
No day within them, shine or sun,—
Only the night alway.

...
Symétha Alfred de Vigny 1830 French

"Navire aux larges flancs de guirlandes ornés,
Aux Dieux d'ivoire, aux mâts de roses couronnés !
Oh ! qu'Eole, du moins, soit facile à tes voiles !
Montrez vos feux amis, fraternelles étoiles !
Jusqu'au port de Lesbos guidez le nautonier,
Et de mes voeux pour elle...

Sympathie Carl Ferdinand Dräxler-Manfred 1838 German

Es ist nicht anders möglich:
Wenn so aus vollem Herzen
Mit brennenden Gedanken
Der Liebende der fernen
Geliebten denkt, -
Daß nicht zur selben Stunde
Sein Sinnen und Verlangen
Sich wie ein magisch Licht...

Sympathy Sir Thomas Noon Talfourd 1815 English

From “Ion,” Act I. Sc. 2.
                            ’T IS a little thing
To give a cup of water; yet its draught
Of cool refreshment, drained by fevered lips,
May give a shock of pleasure to the frame
More exquisite than when nectarean juice
...

Symphonie Ilse Franke-Oehl 1922 German

Des Abends Scharlachzügel schleift im Weiher.
Das Schilf biegt sich ihm nach und lauscht und späht.
Mit weichem Flügelschlage streift ein Reiher
Den Wolkenhengst, der über Wipfeln geht.

Die ganze Welt verschmilzt in stiller...

Symphonie Leconte de Lisle 1886 French

O chevrier ! ce bois est cher aux Piérides.
Point de houx épineux ni de ronces arides ;
À travers l’hyacinthe et le souchet épais
Une source sacrée y germe et coule en paix.
Midi brûle là-bas...

Symphonie Charles-Marie Leconte de Lisle 1856 French

O chevrier ! ce bois est cher aux Piérides.
Point de houx épineux ni de ronces arides ;
A travers l'hyacinthe et le souchet épais
Une source sacrée y germe et coule en paix.
Midi brûle là-bas où, sur les herbes grêles,
On voit au grand soleil bondir les sauterelles ;...