Title | Poet | Year Written | Collection | Body |
---|---|---|---|---|
Envío | Ramón López Velarde | 1908 | Spanish |
A ti, con quien comparto la locura |
Envío | Medardo Ángel Silva | 1918 | Spanish |
Apolinada a las voces lejanas Un manantial melodioso de lloro |
Envoi | Casimir Delavigne | 1813 | French |
Aux beaux jours de notre vaillance |
Envoi | Sully Prudhomme | 1872 | French |
Mais à d’autres que vous ceux-ci ne diraient rien : |
Envoi à X. | Gabriel Monavon | 1840 | French |
Ah ! ces vers, fruits d'un doux prestige, |
Envoi des feuilles d'automne | Victor Hugo | 1844 | French |
A Madame *** |
Envoi du myosotis de H. Moreau | Auguste Lacaussade | 1835 | French |
Sympathique à des chants que vous saurez entendre, |
Envoi d’un anneau | François Coppée | 1862 | French |
JADIS, lorsque, dans un voyage, |
Envoy | Sarah Morgan Bryan Piatt | English |
Sweet world, if you will hear me now: But let me, singing, sit apart, |
|
Envoy | Richard Hovey | English |
I To-morrow he shall take his pack, |
|
Enzianen | Paul Haller | 1922 | German |
[24] Enzianen Dunkle Enzianenaugen |
Eo maladico l'ora che 'n promero | Italian |
|
||
Eperdument | Émile Verhaeren | 1886 | French |
Bien que flasque et geignant et si pauvre ! si morne ! |
Epicedium - Traubel | Horace L | English |
Like to the leaf that falls, Like to the light gone out, |
|
Epigram (Botta) | English |
A draught from Helicon could once inspire |
||
Epigram On One Who Invited Many Gentlemen To A Small Dinner. | English |
PETER (says Pope) won't poison with his meat; |
||
Epigramas | Clemente Althaus | 1855 | Spanish |
Ciertos matrimonios de hoy Si de Marcela y de su esposo Hernando Sobre haber dicho un mal poeta que hasta la gloria era vana Dijo una... |
Epigramas | Vital Aza | 1871 | Spanish |
PRESUNCIÓN Tuerto, cojo y mal nutrido POSITIVISMO Hablando con Leonor |
Epigramas | Vital Aza | 1871 | Spanish |
PRESUNCIÓN Tuerto, cojo y mal nutrido POSITIVISMO Hablando con Leonor |
Epigramas | Manuel de Zequeira y Arango | 1784 | Spanish |
Como suele en viva llama |