Title Poet Year Written Collection Body
Treue Liebe Adelbert von Chamisso 1899 German

(Litauisch)

Es schallten muntre Lieder
Hell durch den Fichtenwald,
Es kam ein muntrer Reiter
Zum Försterhause bald....

Treue Liebe Maria Clementine Francois 1844 German

 
 

Ich habe einen Traum gehabt,
So wirr und sonderbar:
Von mir gewiesen hatt' ich dich,
Obgleich ich gut dir war.

Und in dem bunten Weltgewühl
Stand ich nun...

Treuegelöbniß Hermann Lingg 1871 German

So soll es sein,
Ich lebe dein,
Dein Stab und deine Stütze,
Daß jederzeit
In Sturm und Streit
Dich meine Treu' beschütze.

In Streit und Schmerz
Ein treues Herz -
So sollst du stets...

Trianon Henri de Régnier 1884 French

 
Un souvenir royal, mélancolique et tendre,
Erre dans le palais et rôde par l’allée,
Destin à qui la Mort tragique s’est mêlée,
Poudre et fard devenus du sang et de la cendre.

Dans le jardin désert j’entends la hache fendre
Le saule où roucoula la colombe...

Trieb August Stramm 1922 German

Schrecken Sträuben
Wehren Ringen
Ächzen Schluchzen
Stürzen
Du!
Grellen Gehren
Winden Klammern
Hitzen Schwächen
Ich und Du!
Lösen Gleiten
Stöhnen Wellen
...

Tried always and Condemned by thee English

Tried always and Condemned by thee

Permit me this reprieve

That dying I may earn the look

For which I cease to live —

Triformis English
Trilby Alice Brown English

O living image of eternal youth!
Wrought with such large simplicity of truth
That, now the pattern’s made and on the shelf,
Each vows he might have cut it for himself;
Nor marvels that we sang of empty days,
Of rank-grown laurel and unprunëd bays,
...

Trinité Théophile Dondey dit Philothée O'Neddy 1833 French

 
I

Désireux que j’étais d’un songe bien morose,
J’avais pris, l’autre soir, une assez forte dose :
D’opium. — Et d’abord, je vis un tournoiement
De grandes masses d’ombre… un bizarre ondoiement

De nuages moirés et fantasmagoriques,
De profils...

Trinklied Klabund 1927 German

[14]            Trinklied.

Ich sitze mit steifer Geste
wie ein Assessor beim Feste.
Mein Herz schlägt hinter der Weste,...

Trinklied Christian Felix Weiße 1758 German

[84] Trinklied.

Die Kehle tönt nicht ewig Lieder,
Den Fuß hebt nicht stets Frölichkeit:
Drum leert die...

Trinklied Christian Felix Weiße 1758 German

[37] Trinklied.

Es irrt Cartesius; es ist ein leerer Raum,
Ich sehs an meinem Magen:
Denn dieser kann das...

Trinkspruch Heinrich Kämpchen 1909 German

[114] Trinkspruch *).[1]

So sprach der Wirt vom „Faßverein“:
Willkommen,...

Trio de quatrains pessimistes Gabriel Monavon 1893 French

Ici bas !

L'horreur règne ici bas... Dieu, tout fort qu'il se nomme,
A gémi de douleur, devenu fils de l'homme ;
Car rien n'est descendu sur ce monde odieux,
Qui ne fut teint du sang en retournant aux cieux !

L'arrêt irrévocable

Éternel...

Triolet à une vertu pour s’excuser du peu Paul Verlaine 1890 French

À la grosseur du sentiment
Ne vas pas mesurer ma force,
Je ne prétends aucunement
À la grosseur du sentiment.
Toi, serre le mien bontément
Entre ton arbre et ton écorce.
À la grosseur du sentiment
Ne vas pas mesurer ma force.

La qualité vaut...

Triolets fantaisistes Charles Cros 1862 French

 
Sidonie a plus d’un amant,
C’est une chose bien connue
Qu’elle avoue, elle, fièrement.
Sidonie a plus d’un amant
Parce que, pour elle, être nue
Est son plus charmant vêtement.
C’est une chose bien connue,...

Trionfi (Bortoli) Italian

Indice

Tríptico Ricardo Güiraldes 1906 Spanish

Contenido

Tristan Rudolf G. Binding 1937 German

Was wehrst du noch das Trinken
da eins das andre trinkt
in Blicken die so rein
erglühen wie aus dunklem Kelch
geweihter Wein! -

Was wahrst du noch das Sinken,
da eins ins andre sinkt
wie wenn...

Tristan und Isolde Gerrit Engelke 1921 German

Sie tranken Blut aus ihrer Schale - - -

Der Feuerfunken in sie säte,
Den sie als Herrin herbefahl,
Der aufrecht sie mit Trotz verschmähte:
Dem reichte sie den Giftpokal.

Sie reichte ihm den schweren...