Title Poet Year Written Collection Body
Études et préludes (1909)/Bacchante triste Renée Vivien 1897 French

 
        Le jour ne perce plus de flèches arrogantes
        Les bois émerveillés de la beauté des nuits,
        Et c’est l’heure troublée où dansent les Bacchantes
        Parmi l’accablement des rythmes alanguis.

        Leurs cheveux emmêlés pleurent le sang...

Études et préludes (1909)/L’Éternelle vengeance Renée Vivien 1897 French

 
        Dalila, courtisane au front mystérieux,
        Aux mains de sortilège et de ruse, aux longs yeux
        Où luttaient le soleil, l’orage et la nuée,
        Rêvait :
                            « Je suis l’esclave et la prostituée,
        La fleur...

Études et préludes (1909)/Nudité Renée Vivien 1897 French

 
        L’ombre jetait vers toi des effluves d’angoisse :
        Le silence devint amoureux et troublant.
        J’entendis un soupir de pétales qu’on froisse,
        Puis, lys entre les lys, m’apparut ton corps blanc.

        J’eus soudain le mépris de ma...

Études et préludes (1909)/« De ta robe à longs plis flottants » Renée Vivien 1897 French

 
        De ta robe à longs plis flottants
        Ruissellent toutes les chimères,
        Et tu m’apportes le printemps
        Dans tes mains blondes et légères.

        J’ai peur de ce frisson nacré
        De tes frêles seins, je ne touche...

Études et préludes (1909)/« Le couchant adoucit le sourire du ciel » Renée Vivien 1897 French

 
        Le couchant adoucit le sourire du ciel.
        La nuit vient gravement, ainsi qu’une prêtresse.
        La brise a déroulé, d’un geste de caresse,
        Tes cheveux aux blondeurs de maïs et de miel.

        Tes lèvres ont gardé le pli de la parole...

Études et préludes (1909)/« Le vol de la chauve-souris » Renée Vivien 1897 French

 
        Le vol de la chauve-souris,
        Tortueux, angoissé, bizarre,
        Aux battements d’ailes meurtris,
        Revient et s’éloigne et s’égare.

        N’as-tu pas senti qu’un moment,
        Ivre de ses souffrances vaines,
        Mon âme...

Études et préludes (1909)/« L’orgueil des lourds anneaux » Renée Vivien 1897 French

 
        L’orgueil des lourds anneaux, la pompe des parures,
        Mêlent l’éclat de l’art à ton charme pervers,
        Et les gardénias qui parent les hivers
        Se meurent dans tes mains aux caresses impures.

        Ta bouche délicate aux fines ciselures...

Études et préludes (1909)/« Sous un ciel ambigu » Renée Vivien 1897 French

 
        Sous un ciel ambigu, l’olivier et l’acanthe
        Mêlent subtilement leurs frissons bleus et verts,
        Et dans l’ombre fleurit, comme un songe pervers,
        L’harmonieux baiser de l’amante à l’amante.

        Les cheveux aux bruns roux d’automne...

Études et préludes (1909)/« Ta forme est un éclair » Renée Vivien 1897 French

 
        Ta forme est un éclair qui laisse les bras vides,
        Ton sourire est l’instant que l’on ne peut saisir…
        Tu fuis, lorsque l’appel de mes lèvres avides
                        T’implore, ô mon Désir !

        Plus froide que l’Espoir, ta...

Études et préludes (1909)/« Ta voix est un savant poème » Renée Vivien 1897 French

 
        Ta voix est un savant poème…
        Charme fragile de l’esprit,
        Désespoir de l’âme, je t’aime
        Comme une douleur qu’on chérit.

        Dans ta grâce longue et blêmie,
        Tu revins du fond de jadis…
        O ma blanche et...

Études latines Leconte de Lisle 1886 French

La jeunesse nous quitte et les Grâces aussi ;
Les désirs amoureux s’envolent après elles,
Et le sommeil facile. À quoi bon le souci
          Des...

Études latines Leconte de Lisle 1852 French

La Jeunesse nous quitte et les Grâces aussi ;
Les désirs amoureux s’envolent après elles,
Et le sommeil facile. À quoi bon le souci
          Des espérances éternelles ?

L’aile du vieux Saturne emporte nos beaux jours,
Et la fleur inclinée au vent du soir se fane...

Études poétiques Auguste Lacaussade 1876 French

 
NE quitte point encor l’ombre où tu te recueilles,
Élabore en secret la sève de tes vers.
L’arbre, avant de fleurir, sur sa tige et ses feuilles,
Par degrés et longtemps doit monter dans les airs.
Il plonge sous le sol sa racine altérée,
Des sucs inférieurs...

Eulalia Edgar Allan Poe 1829 Spanish
Eulalie Edgar Allan Poe 1843 Love

I dwelt alone
In a world of moan,
And my soul was a stagnant tide,
Till the fair and gentle Eulalie became my blushing bride—
Till the yellow-haired young Eulalie became my smiling bride.

Ah, less—less bright
The stars of the night
Than the eyes of the...

Eulalie Edgar Allan Poe 1891 German

[52] Eulalie.

Ich lebte allein
In Kummer und Pein
Und krank an Seele und Leib,
Da ward die liebliche Eulalie...

Euphrosyne Johann Wolfgang Von Goethe 1799 German

Euphrosyne.

Elegie.

Auch von des höchsten Gebirgs beeisten zackigen Gipfeln
     Schwindet Purpur und Glanz scheidender Sonne hinweg,
Lange deckt Nacht schon das Thal und die Pfade des Wandrers,
     Der am tosenden Strom, auf zu der Hütte sich sehnt,...

Euphrosyne André Chénier 1778 French

Ah ! ce n'est point à moi qu'on s'occupe de plaire.
Ma soeur plus tôt que moi dut le jour à ma mère.
Si quelques beaux bergers apportent une fleur,
Je sais qu'en me l'offrant ils regardent ma soeur ;
S'ils vantent les attraits dont brille mon visage,
Ils disent à ma...

Euridyke Gerrit Engelke 1921 German

Orpheus! Orpheus! zerstrahle die Schatten,
Brich leuchtend zu mir!
Orpheus! mein Herz will ermatten -
Mein Herz schreit nach dir!
Orpheus!

Geliebter! Strahlender! die Nacht, die Nacht
Droht; finsteres...

Euripide Valère Gille 1887 French

 
Nous ne l’entendrons plus, le divin rossignol,
Dont la voix amoureuse émerveillait Athènes :
Vers le séjour d’Hadès plein d’ombres incertaines
Le chantre aimé des dieux jaloux a pris son vol.

Quand les derniers rayons s’allongent sur le sol,
Euripide !...