Title Poet Year Written Collection Body
Europa Stephen Henry Thayer English

  great sovereign of the earth and sea,
  Whose sceptre shall forever be
  The reign supreme of Liberty,
Draw thou the veil that dims our sight, light thou our eyes,
        That we may see!

  Beyond the waters, east and west,
  Six giant legions...

Europe Louis Bouilhet 1845 French

Quand, sur le grand taureau, tu fendais les flots bleus,
Vierge phénicienne, Europe toujours belle,
La mer, soumise au Dieu, baisait ton pied rebelle,
Le vent n'osait qu'à peine effleurer tes cheveux !

Un amant plus farouche, un monstre au cou nerveux
T'emporte,...

Eurydice Julius Grosse 1882 German

Manchmal sinket dein Bild zurück in die Fluten der Lethe,
Und die Wellen der Zeit führen mich selber hinweg.
Tiefer gähnt die verschlingende Kluft der geschiedenen Bahnen,
Kaum noch dämmert dein Bild, wie ein verwehender Traum.
Ach, es...

Eusa Bach Michel Buck 1892 German

[249]

Eusa[1] Bach.

A’ hauhi Doanheck groant am Roi’
Und untrar[2] ussam...

Eutaw Springs Philip Freneau English

At eutaw Springs the valiant died:
  Their limbs with dust are covered o’er;
Weep on, ye springs, your tearful tide;
  How many heroes are no more!

If in this wreck of ruin they
  Can yet be thought to claim a tear,
O smite thy gentle breast, and...

Euthanasia Willis Gaylord Clark 1828 English

Methinks, when on the languid eye
  Life’s autumn scenes grow dim;
When evening’s shadows veil the sky;
  And pleasure’s siren hymn
Grows fainter on the tuneless ear,
Like echoes from another sphere,
  Or dreams of seraphim—
It were not sad...

Euzkadi Miguel Hernández 1930 Spanish

Italia y Alemania dilataron sus velas
de lodo carcomido,
agruparon, sembraron sus luctuosas telas,
lanzaron las arañas más negras de su nido.

Contra España cayeron y España no ha caído.

España no es un grano,
ni una ciudad, ni dos, ni tres ciudades.
...

Eva Rainer Maria Rilke 1918 German

[39] EVA

Einfach steht sie an der Kathedrale
großem Aufstieg, nah der Fensterrose,
mit dem Apfel in der Apfelpose,
schuldlos-...

Eva Julius Mosen 1863 German

Sie sah mich an zuweilen
Mit schalkhaft klarem Blick;
Einen Apfel thät sie theilen
Und brach ein feines Stück.

Und zwischen ihre Lippen
Sie eine Hälfte nahm;
Ich aber durfte nippen,
Daß Lipp'...

Evanescence Harriet Prescott Spofford English

What ’s the brightness of a brow?
  What ’s a mouth of pearls and corals?
Beauty vanishes like a vapor,
  Preach the men of musty morals!

Should the crowd then, ages since,
  Have shut their ears to singing Homer,
Because the music fled as soon...

Evangelina Henry Wadsworth Longfellow 1827 Spanish

En esta tierra plácida que baña
 El Delawér, y que á la dulce sombra
De alta floresta y pastoral cabaña
 A Penn, su apóstol, reverente nombra:

Allí de la...

Ève Marie Krysinska 1890 French

Ève au corps ingénu lasse de jeux charmants
Avec les biches rivales et les doux léopards
Goûte à présent le repos extatique,
Sur la riche brocatelle des mousses.

Autour d’elle, le silence de midi
Exalté la pamoison odorante des calices,
Et le jeune soleil...

Eve Léon-Pamphile Le May 1878 French

- Un désir inconnu, mystérieux levain,
Soulève et fait gémir mon âme émerveillée.
Des rêves enivrants, quand je suis éveillée,
Promènent mes esprits dans un orbe sans fin.

Quel est-il donc ce bien que je soupçonne en vain ?
Est-ce l'ambition ? Elle m'est...

Eve et Marie Pierre Corneille 1626 French

Homme, qui que tu sois, regarde Eve et Marie,
Et comparant ta mère à celle du Sauveur,
Vois laquelle des deux en est le plus chérie,
Et du Père Eternel gagne mieux la faveur.

L'une a toute sa race au démon asservie,
L'autre rompt l'esclavage où furent ses aïeux...

Ève pleurait. Ses mains cachaient sa tête pâle Charles Van Lerberghe 1884 French

Ève pleurait. Ses mains cachaient sa tête pâle.
C'était le premier soir mortel.
Des êtres lumineux descendirent du ciel,
Et l'air s'emplit du chant de leur voix amicale.

Regarde, disaient-ils, si, dans ce soir d'été,
Tout devant nous pâlit et tremble,
C'est...

Eve to Adam John Milton 1628 English

From “Paradise Lost,” Book XII.
  WITH sorrow and heart’s distress
Wearied, I fell asleep. But now lead on;
In me is no delay; with thee to go,
Is to stay here; without thee here to stay,
Is to go hence unwilling; thou to me
Art all things under...

Éveil Théodore de Banville 1857 French

Puisque la Némésis, cette vieille portière,
Court en poste et regarde à travers la portière
Des arbres fabuleux faits comme ceux de Cham,
Laissons Chandernagor, Pékin, Bagdad ou Siam
Posséder ses appas, vieux comme sainte Thècle,
Et désabonnons-nous le plus possible au...

Evelyn Rossiter Johnson English

    if i could know
That here about the place where last you played,—
Within this room, and yonder in the shade
    Of branches low,—
Your spirit lingered, I would never go,
But evermore a hermit pace the round
Of sunny paths across this garden...

Evelyn Hope Robert Browning 1832 English

Beautiful Evelyn Hope is dead!
  Sit and watch by her side an hour.
That is her book-shelf, this her bed;
  She plucked that piece of geranium-flower,
Beginning to die too, in the glass.
  Little has yet been changed, I think;
The shutters are shut...

Even-tide Albert Samain 1879 French

Dans la lente douceur d'un soir des derniers jours
La ville haletante exhale ses fumées.
Frère de nonchaloir, le fleuve aux eaux lamées
Roule un flot de légende au pied des vieilles tours.

Le peuple, regagnant sans hâte sa demeure,
Fait sonner sous ses pas la...