Es wirft das Meer, vom Sturm erregt |
Georg Scherer |
1894 |
German |
Es wirft das Meer, vom Sturm erregt, Dir seine Muschel an den Strand; Du öffnest sie mit froher Hand, Ob sie wohl eine Perle hegt? So legt mein Herz, von dir bewegt, Sein tiefstes Lied zu Füßen dir; O... |
Es wohnt ein Markgraf an dem Rhein |
Wilhelm Busch |
1910 |
German |
Es wohnt ein Markgraf an dem Rhein,
Der hat drei schöne Töchterlein.
Die ersten beiden heirathen früh,
Die dritte hat’s mit Sorg und Müh.
Sie kam vor ihrer Schwester Thür,
Ach, braucht ihr keine Dienstmagd hier?
Ach, Mädchen, du bist hübsch und fein,... |
Es ziehen die brausenden Wellen |
Heinrich Heine |
1844 |
German |
Es ziehen die brausenden Wellen
Wohl nach dem Strand;
Sie schwellen und zerschellen
Wohl auf dem Sand.
5 Sie kommen groß und kräftig,
Ohn’ Unterlaß;
Sie werden endlich heftig –
Was hilft uns das?
|
Es zog ein Reuter wohl über den Rhein |
Wilhelm Busch |
1910 |
German |
Es zog ein Reuter wohl über den Rhein,
Der wollte dem König sein Töchterlein frein;
Er konnte so schöne singen,
Daß Berge und Thale erklingen.
Das hörte dem König sein Töchterlein
Dort oben auf ihrem Schlafkämmerlein,
Sie flocht ihre Haare in Seide,... |
Es-tu brune ou blonde ? |
Paul Verlaine |
1870 |
French |
Es-tu brune ou blonde ? Sont-ils noirs ou bleus, Tes yeux ? Je n'en sais rien mais j'aime leur clarté profonde, Mais j'adore le désordre de tes cheveux.
Es-tu douce ou dure ? Est-il sensible ou moqueur, Ton coeur ? Je n'en sais rien mais je rends... |
Escala de amor |
Jorge Manrique |
1460 |
Spanish |
Estando triste, seguro,
mi voluntad reposaba,
cuando escalaron el muro
do mi libertad estaba.
A escala vista subieron
vuestra beldad y mesura,
y tan de recio hirieron,
que vencieron mi cordura.
Luego, todos mis sentidos
huyeron a lo... |
Escape is such a thankful Word |
|
|
English |
Escape is such a thankful Word
I often in the Night
Consider it unto myself
No spectacle in sight
Escape — it is the Basket
In which the Heart is caught
When down some awful Battlement
... |
Escaping backward to perceive |
|
|
English |
Escaping backward to perceive
The Sea upon our place —
Escaping forward, to confront
His glittering Embrace —
Retreating up, a Billow's height
Retreating blinded down
Our undermining feet to meet... |
Escargots |
Raoul Ponchon |
1920 |
French |
La fraude — nerf du commerce —
À notre époque s’exerce
Sur les escargots itou :
Ainsi des gens, sans vergogne,
Vont déclarant de « Bourgogne »
Ceux qu’ils cueillent n’importe où.
Tel escargotier cupide,
Dans une coquille vide
Et... |
Escena de familia |
Vital Aza |
1871 |
Spanish |
ESCENA DE FAMILIA
TERCETTO
–Hija, se porta tu esposo.
–Mamá, no le riñas hoy.
–¿... |
Escollier de Merencolie |
Charles d'Orléans |
1430 |
French |
Escollier de Merencolie, A l'estude je suis venu, Lettres de mondaine clergie* Espelant a tout ung festu, Et moult fort m'y treuve esperdu. Lire n'escripre ne sçay mye, Dez verges de Soussy batu, Es derreniers jours de ma vie.
Pieça, en jennesse... |
Ese coral venturoso |
Manuel Botelho de Oliveira |
1656 |
Spanish |
Ese coral venturoso,
Que para aseos de un lazo
Pudo llegar a tu brazo,
Siendo por necio dichoso;
¡Oh cómo brilla glorioso,
Abonando su fineza,
Con tu divina belleza!
Pues ya debe su valor
A tu boca la color,
A tu pecho la dureza.
|
Esfinge |
Ricardo Güiraldes |
1906 |
Spanish |
La luna riela su acorde quieto sobre la arena, la arena, la arena.
El acorde quieto se alegra en quebraduras luminosas, sobre y dentro del alabastro del templo-joya, apesadumbrado por el avance de la arena secular, infinitesimal, sepultora, inconsciente, destructora, lenta, pesada, en su... |
Espagne |
Gérard de Nerval |
1832 |
French |
Mon doux pays des Espagnes Qui voudrait fuir ton beau ciel, Tes cités et tes montagnes, Et ton printemps éternel ?
Ton air pur qui nous enivre, Tes jours, moins beaux que tes nuits, Tes champs, où Dieu voudrait vivre S'il quittait son paradis.
... |
España en paz |
Antonio Machado |
1895 |
Spanish |
En mi rincón moruno, mientras repiquetea
el agua de la siembra bendita en los cristales,
yo pienso en la lejana Europa que pelea,
el fiero norte, envuelto en lluvias otoñales.
Donde combaten galos, ingleses y teutones,
allá, en la vieja Flandes y en una tarde... |
Españolesta |
César Vallejo |
1912 |
Spanish |
Niños del mundo,
si cae España -digo, es un decir-
si cae
del cielo abajo su antebrazo que asen,
en cabestro, dos láminas terrestres;
niños, ¡qué edad la de las sienes cóncavas!
¡Qué temprano en el sol lo que os decía!
¡Qué pronto en vuestro pecho el... |
Esparza: Callé por mucho temor |
Jorge Manrique |
1460 |
Spanish |
Callé por mucho temor;
temo, por mucho callar,
que la vida perderé;
así con tan grande amor
no puedo, triste, pensar
qué remedio me daré.
Porque alguna vez hablé,
halléme de ello tan... |
Esparza: Es mi pena desear |
Jorge Manrique |
1460 |
Spanish |
Es mi pena desear
ser vuestro, de vuestro grado;
que no serlo es excusado
pensar poderlo excusar;
por esto lo que quisiera
es serlo a vuestro placer,
que serlo sin vos querer
desde que... |
Esparza: Hallo que ningún poder |
Jorge Manrique |
1460 |
Spanish |
Hallo que ningún poder
ni libertad en mí tengo,
pues ni estoy ni voy ni vengo
donde quiere mi querer:
que si estoy, vos me tenéis;
[y] si voy, vos me lleváis;
si vengo, vos me traéis; ... |
Esparza: Mi temor ha sido tal |
Jorge Manrique |
1460 |
Spanish |
Mi temor ha sido tal
que me ha tornado judío;
por esto el esfuerzo mío
manda que traiga señal:
pues viendo cuán poco gano
viviendo en ley que no es buena,
osándoos decir mi pena
me... |