Esta leyenda en sabio romance campesino,
ni arcaico ni moderno, por Valle-Inclán escrita,
revela en los halagos de un viento vespertino
la santa flor de alma que nunca se marchita.
Es la leyenda campo y campo. Un peregrino
que vuelve solitario de la sagrada...
|
Mi nombre fué don Enrique, Con... |
À Philippe Burty. Le bleu matin |
I Au pays où se fait la guerre |
Ah ! sous une feinte allégresse |
Enchemisé d’acier du col à la cheville, |
Or, étant à Burgos, en sa chambre royale, |
Carl aimait Madeleine : Elle aimait un beau pâtre |
Down from a sunken doorstep to the road, Ah, little dream the passers in the street |
LITTLE Ellie sits alone She has thrown her bonnet by, |