Title Poet Year Written Collection Body
Tapetenblume Christian Morgenstern 1932 German

[50] Tapetenblume

,Tapetenblume bin ich fein,
kehr’ wieder ohne Ende,
doch, statt im Mai’n und Mondenschein,
auf jeder der vier...

Tapiz Medardo Ángel Silva 1918 Spanish

Los húmedos myosotis de tus ojos
sugieren claros lienzos primitivos
con arcángeles músicos de hinojos
y santas de los góticos motivos.

Copiaron esos místicos sonrojos
los ingenuos maestros primitivos
y dieron los myosotis de tus ojos
a sus Evangelistas...

Tar and Feathers English

Oh! the circus swooped down

On the Narrabri town,

For the Narrabri populace moneyed are;

And the showman he smiled

At the folk he beguiled

To come all the distance from Gunnedah.


But a juvenile smart...

Tarde Ricardo Güiraldes 1906 Spanish

En la indiferencia silente del atardecer pampeano, un vasco canta.

Recuerda cuestas y pendientes rocosas y valles quietos o aldeas pueriles.

La voz es mala, el afinamiento orillea. El ritmo de la guadaña descogota la canción, a cada cadencia ondulosa, que nada es, en la...

Tarde Federico García Lorca 1918 Spanish

Tarde lluviosa en gris cansado,
y sigue el caminar.
Los árboles marchitos.
Mi cuarto, solitario.
Y los retratos viejos
y el libro sin cortar...

Chorrea la tristeza por los muebles
y por mi alma. Quizá,
no tenga para mí Naturaleza
el pecho de...

Tarde del trópico Rubén Darío 1887 Spanish

Es la tarde gris y triste.
Viste el mar de terciopelo
y el cielo profundo viste
de duelo.

Del abismo se levanta
la queja amarga y sonora.
La onda, cuando el viento canta
llora.

Los violines de la bruma
saludan al sol que muere....

Tarde en el hospital Carlos Pezoa Véliz 1899 Spanish

Sobre el campo el agua mustia
cae fina, grácil, leve;
con el agua cae angustia;
llueve...
 
Y pues solo en amplia pieza
yazgo en cama, yazgo enfermo,
para espantar la tristeza,
duermo.
 
Pero el agua ha lloriqueado
junto a mí,...

Tarentelle d’automne Émile Nelligan 1899 French

 

Vois-tu près des cohortes bovines
Choir les feuilles dans les ravines,
Dans les ravines ?

Vois-tu sur le côteau des années
Choir mes illusions fanées,
...

Tartózkodó kérelem Csokonai Vitéz Mihály 1793 Szerelmes

A hatalmas szerelemnek
Megemésztő tüze bánt.
Te lehetsz írja sebemnek,
Gyönyörű kis tulipánt!

Szemeid szép ragyogása
Eleven hajnali tűz,
Ajakid harmatozása
Sok ezer gondot elűz.

Teljesítsd angyali szókkal,
Szeretőd amire kért:...

Tasso’s Gemach Marie Eugenie Delle Grazie 1892 German

[35]

 San Onofrio.

 1. Tasso’s Gemach.

Im letzten Abendschimmer,
Wie kahl und öd’ dein...

Tatjána írt Ady Endre 1897 Szerelmes

Tünedező alkonyvilágnál
Olvasgatom a levelet…
Tatjána sír, sirat egy titkot
Egy vágyat, amely elveszett.
Úgy fáj nekem az, amit ő ír,
Könnye az én szívemre hull…
…És mégis, mégis levelének
Ujjongok mondhatatlanul.

Kis levelét kibontom százszor…...

Taub und blind Heinrich Kämpchen 1909 German

[112] Taub und blind.

Da unten tief in den Schächten und Stollen,
Da brütet es wieder mit dumpfem...

Täuschung Edmund Dorer 1893 German

Siehst du nicht am Seesstrande
In dem Zauberschloß die Fee?
"Nur ein Garten ruht am Lande
Und erblühet, wie ich seh."

Siehst du nicht des Herzens Wonne,
Ihrer Augen goldnes Licht?
"Ich erblicke nur die Sonne,...

Tausend Saiten hat meine Laute Hugo Ball 1923 German

Tausend Saiten hat meine Laute
Tausend Töne hatte mein Herz
Seit Deine Liebe mir Träume spann
Seit mir Dein Ich in die Seele schaute
Harfen sie himmel und himmelwärts.
Bist Du mein Licht,
Das die Hände faltet?...

Tautropfen Eleonore Kalkowska 1890 German

I
Ein Mädchen stand an des Wassers Rand,
Sie warf hinein mit spielender Hand
Veilchen und Margueriten.

Hinzu kam ein Knabe...

Tauwind Alberta von Puttkamer 1885 German

Es war im März ein tiefer Schnee
Ueber die Felder gesunken,
Wo einst der lustige, duftende Klee
Aufblitzte wie rötliche Funken.

Doch hinter dem Wald in Eiskrystall
Kichert es schon wie Stimmen;
Ein warmer...

Tavalyi Szerelem Dsida Jenő 1927 Szerelmes

Emléke visszacsillog
s olykor arcomra tűz,
arcomra, mely fakó
s elmúlt évekbe néz.
Fényes volt, mint a csillag,
forró volt, mint a tűz,
fehér volt, mint a hó
s édes volt, mint a méz. Még néha visszacsillog,
de már nem bánt, nem űz,
...

Te acuerdas...? José Tomás de Cuellar 1850 Spanish

Te acuerdas...? Asomada á tu ventana
        Que daba hacia el jardín....
Aquella noche.... ¡Cual pasó! ¡tan breve...!
— Ay en mi vida me sentí más grande
Y en mi vida mujer ó sombra leve
        Me ha conmovido así.

La blanca luna en tus pupilas negras...

Te Deum Laudamus Anonymous English

Version of the “American Episcopal Church Prayer-Book” 1
WE praise thee, O God; we acknowledge thee to be the Lord.
All the earth doth worship thee, the Father everlasting.
To thee all Angels cry aloud; the Heavens, and all the powers therein.
To thee Cherubim and...

Te Maurum Laudamus Italian