Title Poet Year Written Collection Body
Zauber Rainer Maria Rilke 1895 German

[15] ZAUBER

(3)

Oft seh ich die heimliche Stube belebt,
so lebhaft erzählen die Wände;
ein liebliches Mädchen, halb Kind noch,...

Zauber Friedrich Wilhelm Riemer 1816 German

Du aller Herzen, aller Augen Weide,
Die uns in jeder Tracht auf's neu' entzückt:
Denn immer bist Du durch Dich selbst geschmückt,
Im Festgewand so wie im schlichten Kleide;

Nur Ein Gewand, ein Himmel ist's von Seide,...

Zauber Jegor von Sivers 1853 German

Durch meine Träume drang
Ein wunderbares Läuten,
Ich sinne stundenlang:
Was mag der Ton bedeuten?

Durch meinen Schlummer weht
Ein Hauch der Frühlinglüfte.
Ich sinne früh und spät:
Was wollen...

Zauber der Liebe Georg Scheurlin 1858 German

I.
O nenne mir die süße Macht,
Die mich in deine Nähe bannt,
Und mit dem milden Hauch der Nacht
Die trunkne Seele übermannt!

Du hast den Frieden, der mir fehlt;
Wenn nicht bei dir, wo find' ich Ruh?...

Zauber der Schönheit Otto Heinrich Graf von Loeben 1905 German

Strebt' ich auch, was mich umflicht,
Aus der Seele wegzudrängen;
Ach! an tausend Fäden hängt es,
Ach! mit tausend Knoten zwängt es,
Und das Herz bleibt drinne hängen,
Und das Netz, ich lös' es nicht....

Zauberei der Liebe Karl Immermann 1835 German

Scherzend frug sie: möchtest du
Wohl ein Zauberkleinod haben?
Sei es! sagt' ich, mustern wir
Der Magie geheime Gaben!
Lächelnd setzt sie sich zu mir,
Und ich horche auf zu ihr.

"Jener Säckel Fortunats...

Zauberhafte Mondnacht Elsa Asenijeff 1913 German

Ich steh an den Balkon gelehnt,
Es ist so tiefe, tiefe Nacht – – –
Ich kann nicht ruhn – – –
So hab ich dich noch nie gesehnt –!
War ich das Mondlicht doch,
Das über deinem Körper spielt,
Und sich an deinem Mund...

Zäzilie Christian Morgenstern 1932 German

[69] Zäzilie

I

Das Erste, des Zäzilie beflissen,
ist dies: sie nimmt von Tisch und Stuhl die Bücher
und legt sie Stück auf...

Zèbre Ernest d'Hervilly 1859 French

Le zèbre pétulant aux ruades bizarres
Me fait l'effet d'un âne ôté vivant d'un gril
Quand le fer l'eut marqué d'ineffaçables barres
Et qui se souviendrait de ce cuisant péril.

Il a des soubresauts d'être fuyant la flamme
Et des hennissements étranges de brûlé....

Zecherliebe Karl Siebel 1859 German

Mein Herz ist ein Becher
Voll perlendem Wein, -
Und du bist der Zecher,
Mein Liebchen vom Rhein.

Die Perlen sind Lieder,
Die Lieb' ist der Wein,
Und Liebe und Lieder
Und Herze sind dein!...

Zeesener Dreizeiler Klabund 1927 German

[53]            Zeesener Dreizeiler.

Der See wirft Wellen
aber nicht aus sich
ihn peitscht
– der Wind.

5...

Zehn Mark, my dear Joachim Ringelnatz 1928 German

[35] ZEHN MARK, MY DEAR

Heusinger war heute bei mir.
Ob ich morgen mit zum Rennen käme,
Weil doch wiedermal...

Zehn Sonette an Johanna Gottfried Kinkel 1857 German

(Februar 1840)

1.
Still war mein Knabenleben, eng und klein;
Drum gruben sich auf meines Herzens Grund
Nur wenig Bilder, aber...

Zeichen der Liebe Martin Greif 1909 German

Ich weiß mir eine Linde
Auf einem Berge stehn,
Auf deren rauher Rinde
Zwei Herzen sind zu sehn.

Zwei Herzen mit zwei Flammen,
Die's zueinander zieht,
Sie waren dort beisammen -
Nun sind sie...

Zeiselnest August Kopisch 1856 German

Wer ein Zeiselnest hat, der kann lachen:
Unsichtbar kann er sich Leuten machen,
Kann in Häuser gehn und alles stehlen,
Ueberall die besten Bissen wählen;
Kann nach Aepfeln steigen und nach Nüssen,
Ungestraft die schönsten Mädchen...

Zeit und Weile Ilse von Stach 1948 German

Alle Zeit und Weile nimmt ein Ende.
Ach, die wonnevollen Stunden gleiten
wie die bittren bald in Dunkelheiten -
so die Zeit, da deine lieben Hände
mein Geschick umspannten, ging zu Ende.

Ja, die erdenschönste Nacht...

Zeitrechnung Viktor von Strauß und Torney 1841 German

Als ich dein Bräutigam war
Und du warst meine Braut,
Da schien mir die ganze Erde
Mit Blüthen überthaut,

Da zogen, wohin wir schritten,
Uns süße Düfte nach,
Da war mir das ganze Leben
Ein...

Zeitversprengte Freunde Joachim Ringelnatz 1932 German

[69] ZEITVERSPRENGTE FREUNDE

Wir Freunde auf einen Faden gereiht,
Es kam nicht so, wie wir wollten....

Zénith - Nadir Victor Hugo 1908 French

 

Zénith.

Je suis le haut.

Nadir.

Je suis le bas.

...
Zephyr und Rose Friedrich von Sallet 1843 German

Zephyr will die Rose wiegen,
Rose will sich abwärts schmiegen:
"Ei!" sie flüsternd lind begann:
"Wollt ihr immer noch mich wiegen,
Soll ich noch im Arm euch liegen,
Wie ich es als Kind gethan?"

"Wuchs...