Title Poet Year Written Collection Body
Saule pleureur Raymond Radiguet 1913 French

Il perd ses plumes perd ses larmes

Comme un coeur se vide de larmes
L'arrosoir a perdu ses plumes

Éventail au soleil fané
Loterie des mois des années
Dans l'allée le sable s'enroue
Où mon chagrin fera la roue

Jardin faut-il que tu t'en...

Savez-vous pas... Louis Bouilhet 1845 French

Savez-vous pas quelque douce retraite,
Au fond des bois, un lac au flot vermeil,
Où des palmiers la grande feuille arrête
Les bruits du monde et les traits du soleil
- Oh ! je voudrais, loin de nos vieilles villes,
Par la savane aux ondoyants cheveux,
Suivre, en...

Savior! I've no one else to tell — English

Savior! I've no one else to tell —

And so I trouble thee.

I am the one forgot thee so —

Dost thou remember me?

Nor, for myself, I came so far —

That were the little load —

I brought thee the imperial Heart...

Savoir vieillir François Fabié 1887 French

Vieillir, se l'avouer à soi-même et le dire,
Tout haut, non pas pour voir protester les amis,
Mais pour y conformer ses goûts et s'interdire
Ce que la veille encore on se croyait permis.

Avec sincérité, dès que l'aube se lève,
Se bien persuader qu'on est plus...

Saxo-Borussen Kurt Tucholsky 1929 German

[370]  Saxo-Borussen

Möchten Sie Saxo-Borusse sein?

Domela hat sie genau beschrieben:
was sie auf ihrer Kneipe trieben...

Sçais tu pourquoy de te veoir j’euz envie Pernette du Guillet 1540 French

Sçais tu pourquoy de te veoir i’euz enuie :
C’est pour ayder a l’ouurier qui cessa
Lors, qu’assembla en me donnant la vie,
Les differentz, ou apres me laissa.

Car m’esbauchant Nature s’efforça
D’entendre, & veoir pour nouuelle ordonnance
Ton hault...

Scène d’atelier Charles Cros 1862 French

 

À Édouard Manet.

Sachant qu’Elle est futile, et pour surprendre à l’aise
Ses poses, vous parliez des théâtres, des soirs
Joyeux, de vous, marin, stoppant près des comptoirs,
De la mer bleue et lourde attaquant la falaise.

Autour du cou,...

Scènes du Passé Amable Tastu 1818 French

 
Déjà ils se lèvent, déjà ils se raniment : je revois mes amis
éteints ; ils sont assemblés dans Lora, comme ils l’étaient dans un
autre temps.... O mes amis, que vous êtes changés !...
OSSIAN.

Verts gazons où fleurit la blanche marguerite,
...

Scepticisme Armand Silvestre 1857 French

 
À CHARLES CANIVET

QUAND la mort nous fera roides et sans haleine,
Squelettes tous les deux, l’un à l’autre pareils,
Et que, pour d’autres yeux, le penchant des soleils
Roulera des flots d’or sur la mouvante plaine ;

A l’heure où le berger...

Scève, je me trouvai comme le fils dAnchise Joachim du Bellay 1541 French

Scève, je me trouvai comme le fils d'Anchise
Entrant dans l'Élysée et sortant des enfers,
Quand après tant de monts de neige tous couverts
Je vis ce beau Lyon, Lyon que tant je prise.

Son étroite longueur, que la Saône divise,
Nourrit mille artisans et peuples...

Schäferliedchen Kurt Tucholsky 1919 German

[56] Schäferliedchen

Der Kaiser ist ein braver Mann,
doch leider nicht zu Haus,
und mancher gute Bürgersmann...

Schamhafte Liebe Gustav Falke 1912 German

Du schläfst, und meine blöde Liebe
darf sich auch ihrem Winkel wagen
und über dich ihr zärtlich Nachtgebet
mit leisem Mund und lautem Herzschlag sagen.

Dem hellen Tag ist sie ein schreckhaft Kind
und liebt Verstecke...

Schatten Klabund 1913 German

[26] Schatten

Einem dumpfen Geiste
Bin ich untertan,
Oft fällt die verwaiste
Luft er gierig an.

5 Hellen Auges steh ich
In der lieben Welt,
Bis der fremde Schatten
Wieder in mich fällt.

Schattengruß Johann Garbriel Seidl 1826 German

Ich wall' im klaren Sonnenscheine:
Mein süßes Liebchen wallt vor mir;
Am Boden malt mit scharfen Raine
Der Schatten sich von mir und ihr.

Und vor zu ihren Bilde reichet
Mein Schatten, sich verlängernd, hin:...

Schattenküsse, Schattenliebe Heinrich Heine 1844 German

Schattenküsse, Schattenliebe,
Schattenleben, wunderbar!
Glaubst du, Närrin, alles bliebe
Unverändert, ewig wahr?

5 Was wir lieblich fest besessen
Schwindet hin, wie Träumereyn,
Und die Herzen, die vergessen,
Und die Augen schlafen ein.

Schattenleben Martin Greif 1909 German

Still ist's, wo die Gräber sind
Meiner Liebe,
Nur bisweilen klagt der Wind
Bang und trübe.

Seh' die Schattenwelt auf Erden
Rings vergehen,
Fühle alles spurlos werden
Und verwehen....

Schattenriß Bruno Ertler 1919 German

Eine feine, weiße Wolke
schwimmt im lichten Abendhimmel.

Dunkelschattig, zartgesondert
ragen schwarze Fichtenkronen,
Giebeldach und Zaun und Brunnen,
wie mit scharfer, schmaler Schere
sorgsam zierlich...

Schatz, warum bist du so traurig? Wilhelm Busch 1910 German

Schatz, warum bist du so traurig?
Ich bin aller Freuden voll.
Meinst du, daß ich dich verlasse?
Nein, du gefällst mir gar zu wohl.

Schätzchen, reich mir deine Hand Wilhelm Busch 1910 German

Schätzchen, reich mir deine Hand,
Zum Beschluß und Unterpfand.
Zum Beschluß einen Kuß,
Weil ich von dir scheiden muß.
Scheiden ist ein hartes Wort,
Du bleibst hier und ich muß fort,
Ich muß fort an den Ort,
Wo wir uns nicht wiedersehn.
Da...

Schau' tief ich in Dein Auge nieder Albert Traeger 1873 German

 
Schau' tief ich in Dein Auge nieder,
Kommt über mich ein Kindestraum:
Die bunten Lichter glänzen wieder
An unserm grünen Weihnachtsbaum

Die Hände wollen mir sich falten,...