Title Poet Year Written Collection Body
Sankt Georg Rainer Maria Rilke 1918 German

[86] SANKT GEORG

Und sie hatte ihn die ganze Nacht
angerufen, hingekniet, die schwache
wache Jungfrau: Siehe, dieser Drache,...

Sans connaissance aucune en mon Printemps j'étais Pernette du Guillet 1533 French

Sans connaissance aucune en mon Printemps j'étais :
Alors aucun soupir encor point ne jetais,
Libre sans liberté : car rien ne regrettais
En ma vague pensée
De mols et vains désirs follement dispensée.
Mais Amour, tout jaloux du commun bien des Dieux,
Se voulant...

Sans fleurs à votre front Renée Vivien 1897 French

 
Vous n’avez point voulu m’écouter… mais qu’importe ?
O vous dont le courroux vertueux s’échauffa
Lorsque j’osai venir frapper à votre porte,
Vous ne cueillerez point les roses de Psappha.

Vous ne verrez jamais les jardins et les berges
Où résonna l’accord...

Sans l'oublier Marceline Desbordes-Valmore 1823 French

Sans l'oublier, on peut fuir ce qu'on aime.
On peut bannir son nom de ses discours,
Et, de l'absence implorant le secours,
Se dérober à ce maître suprême,
Sans l'oublier !

Sans l'oublier, j'ai vu l'eau, dans sa course,
Porter au loin la vie à d'autres fleurs...

Sans méprise Victor Segalen 1899 French

Comme le geste au carrefour accusant la bonne route, préserve
des faux pas et des heurts, - que ceci, non équivoque, fixe
amicalement l'Orient pur.

Empressés autour d'elle, si mes pas ont si vite accompagné
ses pas, - Echangés avec elle, si mes yeux ont trop souvent...

Sant'Ambrogio Italian
Santa Barbara Francis Fisher Browne English

Between the mountains and the sea,
  Walled by the rock, fringed by the foam,
A valley stretches fair and free
  Beneath the blue of heaven’s dome.

At rest in that fair valley lies
  Saint Barbara, the beauteous maid;
Above her head the cloudless...

Santa Escolástica Rosalía de Castro 1857 Spanish

SANTA ESCOLÁSTICA

I

 Una tarde de abril, en que la tenue
Llovizna triste humedecía en silencio
De las desiertas calles las baldosas,
 ...

Santa Filomena Italian
Santa Filomena Henry Wadsworth Longfellow 1827 English

[Florence Nightingale]
WHENE’ER a noble deed is wrought,
Whene’er is spoken a noble thought,
    Our hearts, in glad surprise,
    To higher levels rise.

The tidal wave of deeper souls
Into our inmost being rolls,
    And lifts us unawares...

Santa Fortunula Italian
Santa Teresa Clemente Althaus 1855 Spanish

Con voladora pluma que no cesa,
y ardiente estilo que las almas doma,
la divina Teresa
los conceptos altísimos expresa
que le dicta la célica Paloma.
Y sobre los sublimes inflamados
renglones, suspendidos tras la silla,
dos ángeles callados
...

Santiago Federico García Lorca 1918 Spanish

25 de Julio de 1918
(Fuente Vaqueros, Granada)

I

Esta noche ha pasado Santiago
Su camino de luz en el cielo.
Lo comentan los niños jugando
Con el agua de un cauce sereno....

Santoral César Vallejo 1912 Spanish

Viejo Osiris! Llegué hasta la pared
de enfrente de la vida.

Y me parece. que he tenido siempre
a la mano esta pared.

Soy la sombra, el reverso: todo va
bajo mis pasos de columna eterna.

Nada e traído por las trenzas; todo
fácil se vino a mí, como una...

Santos Vega Rafael Obligado 1871 Spanish

Cuando la tarde se inclina
sollozando al Occidente,
corre una sombra doliente
sobre la pampa argentina.
Y cuando el sol ilumina
con luz brillante y serena
del ancho campo la escena,
la melancólica sombra
huye besando la alfombra
con el afán...

Sant’ Agnese Marie Eugenie Delle Grazie 1892 German

[41]

 Bilder und Gestalten.

 Sant’ Agnese.

(Von Guercino.)

Im weißen Jungsrau’n-Kleide,...

Saphire sind die Augen dein Heinrich Heine 1827 German

     Saphire sind die Augen dein,
Die lieblichen, die süßen.
O, dreimal glücklich ist der Mann,
Den sie mit Liebe grüßen.

5      Dein Herz, es ist ein Diamant,
Der edle Lichter sprühet.
O, dreimal glücklich ist der Mann,
Für den es liebend glühet...

Sapho Alphonse de Lamartine 1830 French

L'aurore se levait, la mer battait la plage ;
Ainsi parla Sapho debout sur le rivage,
Et près d'elle, à genoux, les filles de Lesbos
Se penchaient sur l'abîme et contemplaient les flots :

Fatal rocher, profond abîme !
Je vous aborde sans effroi !
Vous allez à...

Sappho Lebrecht Nöller 1799 German

Sappho.

Unter seine schönsten Jungfraun zählte
     Mytilene eine Dichterinn:
Sappho hieß sie: holden Reiz vermählte
     Sie mit hohem Göttergleichen Sinn.
5 Männer buhlten rings um ihre Blicke,
Alle wies durch Kaltsinn sie zurücke,
     Nur...

Sappho Frida Bettingen 1922 German

 
Einführung

Sappho wandelt sinnend,
gesenkten...