Title | Poet | Year Written | Collection | Body | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Fitz-James and Ellen | Sir Walter Scott | 1791 | English |
From “The Lady of the Lake,” Canto VI. A FOOTSTEP struck her ear, |
|||||
Fitz-James and Roderick Dhu | Sir Walter Scott | 1791 | English |
From “The Lady of the Lake,” Canto V. “I AM by promise tried |
|||||
Five O’clock | Émile Nelligan | 1899 | French |
Comme Litz se dit triste au piano voisin !
Le givre a ciselé de fins vases fantasques, |
|||||
Five O’clock Absinthe | Raoul Ponchon | 1920 | French |
Vous avez votre absinthe. Il s’agit de la faire. |
|||||
Flackerschein | Paul Haller | 1922 | German |
[83] Ich sah einer Flamme... |
|||||
Flamme | Anna Behrens-Litzmann | 1920 | German |
Sterben ist nichts, ein Vergessen, ein Hauch, |
|||||
Flamme der Liebe | Friedrich Halm | 1864 | German |
|
|||||
Flatter un créditeur, pour son terme allonger | Joachim du Bellay | 1541 | French |
Flatter un créditeur, pour son terme allonger, |
|||||
Flava Ceres | Albert Mérat | 1866 | French |
Les terre est une épouse épanouie et mûre. Le bon grain dur et jaune a crevé son armure, |
|||||
Fledglings | Thomas Lake Harris | English |
Why should we waste and weep? From arcades vast and dim... |
||||||
Flehen | Elsa Asenijeff | 1913 | German |
Vergiss mich nicht, |
|||||
Flehen | Elsa Asenijeff | 1913 | German |
Mein Herz ist einfach |
|||||
Flehen und Antwort | Anna Karbe | 1876 | German |
Herr, wir heben unsre Hände |
|||||
Fleischeslust | Erich Mühsam | 1983 | German |
Küsse mich! Gib mir die lüsternen Lippen, |
|||||
Fleur d'art | Tristan Corbière | 1865 | French |
Oui - Quel art jaloux dans Ta fine histoire ! |
|||||
Fleur d'enfance | Marceline Desbordes-Valmore | 1823 | French |
L'haleine d'une fleur sauvage, |
|||||
Fleur de pommier | Gustave Le Vavasseur | 1839 | French |
Un matin du premier printemps, |
|||||
Fleur des fièvres | Théodore Hannon | 1871 | French |
Le corset ploie et craque au chargement de chair |
|||||
Fleur des morts | André Lemoyne | 1842 | French |
J’entends les curieux dire : « Quel âge a-t-elle ? » Par un sang riche et pur sa... |
|||||
Fleur du cloître | Gabriel Monavon | 1840 | French |
Ecce dilecta mea !... manibus date lilia plenis !... Le dernier bruit du jour... |