Title Poet Year Written Collection Body
Février François Coppée 1892 French

 
Hélas ! dis-tu, la froide neige
Recouvre le sol et les eaux ;
Si le bon Dieu ne les protège,
Le printemps n’aura plus d’oiseaux !

Rassure-toi, tendre peureuse ;
Les doux chanteurs n’ont point péri.
Sous plus d’une racine creuse
Ils ont un chaud...

Février Louis-Honoré Fréchette 1874 French

Aux pans du ciel l'hiver drape un nouveau décor ;
Au firmament l'azur de tons roses s'allume ;
Sur nos trottoirs un vent plus doux enfle la plume
Des petits moineaux gris qu'on y retrouve encor.

Maint coup sec retentit dans la forêt qui dort ;
Et, dans les ravins...

Few, yet enough, English

Few, yet enough,

Enough is One —

To that ethereal throng

Have not each one of us the right

To stealthily belong?

Fiat lux Julio Herrera y Reissig 1895 Spanish

Sobre el rojo diván de seda intacta,
con dibujos de exótica graminea,
jadeaba entre mis brazos tu virgínea
y exangüe humanidad de curva abstracta...

Miró el felino con sinuosa línea
de opalo; y en la noche estupefacta,
desde el jardín, la Venus curvilínea...

Fiat Lux Charles Cros 1862 French

 

Il marche à l’heure vague où le jour tombe. Il marche,
Portant ses hauts bâtons. Et, double ogive, l’arche
Du pont encadre l’eau, couleur plume de coq.
Il a chaud et n’a pas le sou pour prendre un bock.
Mais partout où ses pas résonnent, la lumière
Brille....

Fiat Nox Leconte de Lisle 1889 French


...

Fiat nox Charles-Marie Leconte de Lisle 1856 French

L'universelle mort ressemble au flux marin
Tranquille ou furieux, n'ayant hâte ni trêve,
Qui s'enfle, gronde, roule et va de grève en grève,
Et sur les hauts rochers passe soir et matin.

Si la félicité de ce vain monde est brève,
Si le jour de l'angoisse est un...

Fiat voluntas Victor Hugo 1909 French

XI

Pauvre femme ! son lait à sa tête est monté.
Et, dans ses froids salons, le monde a répété,
Parmi les vains propos que chaque jour emporte,...

Fiatal szerelem Theodor Storm 1837 Szerelmes

A szeme kék, a haja gesztenye,
ajkán gúny, mint senkién sohase,
szeszélyes lány; de bármennyire lázad,
szive csupa szerelem és alázat.

Már rég előttem ül, álmodozik,
az asztalról himbálja lábait;
most felugrik; duzzog, hogy nem beszélek,
de keze...

Fickle Hope Harrison Smith Morris English

Hope, is this thy hand
    Lies warm as life in mine?
    Is this thy sign
Of peace none understand?

What! art thou not steadfast?
    From off the blue air’s beach
    Wilt lean and reach
The price of pity past?

I know not if I...

Fidelia Clemente Zenea 1852 Spanish

FIDELIA

Et dans chaque feuille qui tombe
...

Fidelity in Doubt Guiraud Le Roux English

From the French by Harriet Waters Preston
      COME, lady, to my song incline,
      The last that shall assail thine ear.
      None other cares my strains to hear,
And scarce thou feign’st thyself therewith delighted!
Nor know I well if I am loved or...

Fieber Klabund 1913 German

[36] Fieber

Öfter kommen Chausseearbeiter
Und hacken Steine klein.
Und stellen eine Leiter
An und klopfen die Steine in meinen Schädel ein.

5 Der wird wie eine Straße so hart,
Über die eine Trambahn, eine Mistfuhre, ein Leichenwagen knarrt.

Fieber Elsa Asenijeff 1913 German

Einziger Mann!
So geh nicht von dannen –
Meine Füsse zittern,
Meine Brüste spannen!
O wüsst ich ein Wort
Dich zu halten!
Mein Leib steht in Flammen,
Wüsst ich die bange Bitte
Dir zu gestalten!...

Fieber Francisca Stoecklin 1925 German

Müd und wirr lieg ich im Fieber.
Welt und Leben dämmert fern.
Immer träum ich dich, du Lieber.
Durch mein Fenster scheint ein Stern.

Meine weißen Hände liegen,
Tote Tauben, auf der Decke.
Und ich sehe...

Fiebergluth Wilhelm Arent 1885 German

Durch meine Adern
Rast Fiebergluth!
In meinem kranken
Ausgedörrten Hirne
Lodert des Wahnsinns
Flamme empor!
Aus Nacht und Graus,
Aus wilder Verzweiflung
Schreit meine Seele
Nach dir...

Fierté Armand Silvestre 1857 French

 
LA vie est implacable et lâche
Et n’est clémente qu’aux méchants ;
Car elle meurtrit sans relâche
Les cœurs vers le devoir penchants.

C’est la marâtre qui torture ;
C’est la courtisane qui ment,
Et tout, dans la grande nature,
N’est qu’ironie et...

Fierté, pardonne-moi ! Marceline Desbordes-Valmore 1823 French

Fierté, pardonne-moi !
Fierté, je t'ai trahie ! ...
Une fois dans ma vie,
Fierté, j'ai mieux aimé mon pauvre coeur que toi :
Tue, ou pardonne-moi !

Sans souci, sans effroi,
Comme on est dans l'enfance,
J'étais là sans défense ;
Rien ne gardait mon...

Fiés vous y ! Charles d'Orléans 1414 French

Fiés vous y !
A qui ?
En quoy ?
Comme je voy,
Riens n'est sans sy.

Ce monde cy
A sy
Peu foy.
Fiés vous y !

Plus je n'en dy,
N'escry,
Pour quoy ?
Chascun j'en croy
S'il est ainsy ;
Fiés vous y !

Fiesta cromática en el mar Medardo Ángel Silva 1918 Spanish

Desgranamiento de rubíes
y crujidos de seda rosa,
romper de gasas carmesíes
y de púrpura temblorosa.

Ópalos, granas y berilos
en las ondas aurirrizadas,
que a las rocas de duros filos
dejan de luces consteladas.

Sobre los riscos y peñones
...