Title Poet Year Written Collection Body
Falken-Beize Rainer Maria Rilke 1918 German

[80] FALKEN-BEIZE

Kaiser sein heißt unverwandelt vieles
überstehen bei geheimer Tat:
wenn der Kanzler nachts den Turm betrat...

Falkenfels Victor Hugo 1822 French

V

Falkenfels, qu'on distingue au loin dans la bruine,
Est le burg démoli d'un vieux comte en ruine.
Je voulus voir le burg et l'homme. Je montai
La montagne, à travers le bois, un jour d'été.
On rencontre à mi-côte, en un ravin tombée,...

Fallen Greece Lord Byron English

From “The Giaour”
CLIME of the unforgotten brave!
Whose land, from plain to mountain-cave,
Was Freedom’s home or Glory’s grave!
Shrine of the mighty! can it be
That this is all remains of thee?
Approach, thou craven, crouching slave;
  Say,...

Fallende Blätter Carl Sternheim 1967 German

Im herbstlichen Walde
Zitternde Blätter,
Zitternde Blätter
Wir zwei.

Um uns streicht
Mitleidlos grausam
Ein wilder Wind,
Reißt an den Röcken,
Wühlt in den Haaren.
Da...

Fallschirmsprung meiner Begleiterin Joachim Ringelnatz 1929 German

[10] FALLSCHIRMSPRUNG MEINER BEGLEITERIN

Wie sie den Fallschirm mir zeigt und erklärt,
Kann ich nur...

Falscher Studiertrieb Friedrich Schiller 1805 German

Falscher Studiertrieb.

O wie viel neue Feinde der Wahrheit! Mir blutet die Seele,
     Seh’ ich das Eulengeschlecht, das zu dem Lichte sich drängt.

Falsehood of Thee could I suppose English

Falsehood of Thee could I suppose

'Twould undermine the Sill

To which my Faith pinned Block by Block

Her Cedar Citadel.

Falstaff's Song Edmund Clarence Stedman English

Where ’s he that died o’ Wednesday?
  What place on earth hath he?
A tailor’s yard beneath, I wot,
  Where worms approaching be;
For the wight that died o’ Wednesday,
  Just laid the light below,
Is dead as the varlet turned to clay
  A...

Faltaba más! Romildo Risso 1902 Spanish

Llevo los güeyes cansaos.
Y me faltan doce leguas!...
Si por tiempo las carculo,
Dentran cién en la docena...

...Uno dice: salgo, y sale...
Lo demás, no hay quién lo sepa!
...Ni que uno juese adivino...
Llover la semana entera!......

Fame Alexander Pope 1708 English

From “An Essay on Man,” Epistle IV.
  WHAT ’s fame?—a fancied life in others’ breath,
A thing beyond us, e’en before our death.
Just what you hear, you have; and what ’s unknown
The same (my lord) if Tully’s, or your own.
All that we feel of it begins and...

Fame is a bee.

Fame is a bee.

  It has a song —

It has a sting —

  Ah, too, it has a wing.

Fame is a fickle food English

Fame is a fickle food

Upon a shifting plate

Whose table once a

Guest but not

The second time is set.


Whose crumbs the crows inspect

And with ironic caw

Flap past it to the

...

Fame is the one that does not stay —

Fame is the one that does not stay —

Its occupant must die

Or out of sight of estimate

Ascend incessantly —

Or be that most insolvent thing

A Lightning in the Germ —

Electrical the embryo

But...

Fame is the tint that Scholars leave English

Fame is the tint that Scholars leave

Upon their Setting Names —

The Iris not of Occident

That disappears as comes —

Fame of Myself, to justify,

Fame of Myself, to justify,

All other Plaudit be

Superfluous — An Incense

Beyond Necessity —


Fame of Myself to lack — Although

My Name be else Supreme —

This were an Honor honorless —

A...

Fame's Boys and Girls, who never die English

Fame's Boys and Girls, who never die

And are too seldom born —

Fanale Carl Sternheim 1967 German

1.

Um unsre Plätze ist ein heilig Schweigen,
Und unsre Flüsse hält ein großes Stocken,
Von unsern Bäumen tiefes Niederneigen,
Und in den Lüften zittern wirre Glocken.

Ich schreite einsam zu den weißen...

Fanatisme Théophile Dondey dit Philothée O'Neddy 1833 French

. . . . . . . . . . . . À la rage il adore,
Républicain naïf, les romaines vertus :
Il se donne les airs et le ton d’un Brutus !

Que je l’aime ce nom, saint dans tous les langages,
Ce nom terrible, écrit sur le char des orages,
Ce nom, beau de...

Fancy John Keats 1815 English

Ever let the Fancy roam,
Pleasure never is at home:
At a touch sweet Pleasure melteth,
Like to bubbles when rain pelteth;
Then let wingèd Fancy wander
Through the thought still spread beyond her:
Open wide the mind’s cage-door,
She ’ll dart...

Fancy in Nubibus Samuel Taylor Coleridge 1792 English

O, It is pleasant, with a heart at ease,
Just after sunset, or by moonlight skies,
To make the shifting clouds be what you please,
Or let the easily persuaded eyes
Own each quaint likeness issuing from the mould
Of a friend’s fancy; or, with head bent low...