Title Poet Year Written Collection Body
Éloa - Chant III Alfred de Vigny 1817 French

 
D'où venez-vous, Pudeur, noble crainte, ô Mystère,
Qu'au temps de son enfance a vu naître la terre,
Fleurs de ses premiers jours qui germez parmi nous,
Rose du Paradis ! Pudeur, d'où venez-vous ?
Vous pouvez seule encor remplacer l'innocence,
Mais l'arbre...

Éloge à la lune Guillaume de Salluste Du Bartas 1567 French

Ô le second honneur des celestes chandelles,
Asseuré calendrier des fastes eternelles,
Princesse de la mer, flambeau guide-passant,
Conduy-somme, aime-paix, que diray-je, ô croissant,
De ton front inconstant, qui fait que je balance
Tantost ça tantost là d'une vaine...

Eloge d'une vierge occidentale Victor Segalen 1899 French

La raison ne s'offense pas : certainement une vierge occidentale
a conçu, voici deux mille années, puisque deux mille ans avant
elle, Kiang-yuan, fille sans défaut, devint mère parmi nous :
ayant marché sur l'empreinte du Souverain Roi du Ciel.

Et enfanta aussi...

Eloge de la jeune fille Victor Segalen 1899 French

Magistrats ! dévouez aux épouses vos arcs triomphaux. Enjambez
les routes avec la louange des veuves obstinées. Usez du ciment,
du faux marbre et de la boue séchée pour dresser les mérites de
ces dames respectables, - c'est votre emploi.

Je garde le mien qui est d'...

Éloge de la lyre Armand Silvestre 1857 French

 
À SILVAIN

I

LA Lyre est l’amie éternelle !
L’Art montre l’éternel chemin !
Tout bonheur durable est en Elle,
En Lui gît tout l’honneur humain !
Aux saintes cordes de la Lyre
Vibre, après l’amoureux délire,
Le réveil de...

Éloge des femmes Claude Bouton 1515 French

Nous disons que nous sommes saiges
Et que les femmes sont fragiles ;
Mais Dieu qui connoist nos couraiges
Nous voyt de vertus fort debiles,
Et en tous vices bien abiles
Et nous peuvent femmes reprendre
Mieulx que ne les sarions apprendre.

Les femmes...

Éloge du mot boire Raoul Ponchon 1939 French

Le joli mot que voilà :
Boire ! Qu’en pensez-vous ? Boire !
Moi je suis tout prêt à croire
Qu’aucun ne vaut celui-là !

Ivrognes, ô bons apôtres,
Que je porte dans mon cœur,
N’est-ce pas qu’à la rigueur...

Éloge du Scribe André de Guerne 1873 French

 
Entends, ô Khons-Hoptou ! L’homme s’agite et change.
Mais celui-là, mon fils, est digne de louange
        Qui se souvient et tout d’abord,
Ainsi qu’un voyageur la route poursuivie,
Contemple ce qui fut, ouvre l'œil sur sa vie
        Et veille en préparant...

Éloges Saint-John Perse 1907 French

Le pan de mur est en face, pour conjurer le cercle de ton rêve.
     Mais l’image pousse son cri.
     La tête contre une oreille du fauteuil gras, tu éprouves tes dents avec ta langue : le goût des graisses et des sauces infecte tes gencives.
     Et tu songes aux nuées pures...

Elogio a Fuensanta Ramón López Velarde 1908 Spanish

Tú no eres en mi huerto la pagana
Rosa de los ardores juveniles;
Te quise como a una dulce hermana

Y gozoso dejé mis quince abriles.
Cual un ramo de flores de pureza
Entre tus manos blancas y gentiles.

Humilde te ha rezado mi tristeza,
Como en...

Elogio de la seguidilla Rubén Darío 1887 Spanish

METRO mágico y rico que al alma expresas
Llameantes alegrías, penas arcanas,
Desde en los suaves labios de las princesas
Hasta en las bocas rojas de las...

Éloignant vos beautés, je vous laisse en ma place Philippe Desportes 1576 French

Éloignant vos beautés, je vous laisse en ma place
Mon coeur qui, comme moi, point ne vous laissera.
Plus tôt d'un trait doré Vénus vous blessera,
Plus tôt de vos rigueurs s'amollira la glace !

Ne vous attendez pas qu'aucun malheur le chasse,
Car, auprès de vos...

Éloignement Albert Lozeau 1898 French

 

LES pires maux sont ceux que l’on souffre en secret,
Comme en l’éloignement infini du silence ;
Parfois, entre les cœurs quelle longue distance,
Qu’un mot, ainsi qu’un grand coup d’aile, franchirait !

Laisse ta fausse honte et prends le chemin vrai :
...

Eloisa to Abelard

In these deep solitudes and awful cells,

Where heav'nly-pensive contemplation dwells,

And ever-musing melancholy reigns;

What means this tumult in a vestal's veins?

Why rove my thoughts beyond this last retreat?

Why...

Éloquence perdue Raoul Ponchon 1920 French

Un dimanche de Fructidor
Dernier, dans un village
De pêcheurs, au pays d’Armor,
Me trouvant de passage,...

Első látásra Christopher Marlowe 1584 Szerelmes

Nem vagy ura, hogy gyűlölj vagy szeress,
mert vágyad vize hajt, s az végzetes.
Ha két futó feszeng verseny előtt,
te választasz már vesztest vagy nyerőt.
S ha két egyforma aranyrúd világít,
úgy érzed, az egyik szebben világlik.
Szemünkön át hatol belénk...

Első szerelem Juhász Gyula 1903 Szerelmes

Egész szerelmem annyi volt csak:
Hogy láttalak, szemedbe néztem,
Egy mosolygásod volt csak minden,
De nekem elég volt egészen.

És én úgy őrzöm e mosolygást,
Miként a napsugárt a tenger,
Elrejtve mélyen, szomorúan
És - végtelen nagy szerelemmel....

Első Szerelem Reviczky Gyula 1875 Szerelmes

Ábrándjaim derűs világát
Beárnyékozta szenvedés.
Hol a nap még szívembe süthet,
Immár csak egy parányi rés.
Oda van a tavasz bűbája.
Ibolya többé nem terem!
Mégis, mikor te jutsz eszembe,
Szép májusról zeng énekem. Tavasz volt; édes, szelíd ábránd...

Elvira Tracy Rafael Pombo 1853 Spanish


The mass is over: come, come let us go home!

(De sus últimas palabras)


   
¡He aquí del año el más hermoso día
Digno del paraíso!, es el temprano
Saludo que el otoño nos envía
¡Son los adioses que...

Elysium is as far as to English

Elysium is as far as to

The very nearest Room

If in that Room a Friend await

Felicity or Doom —


What fortitude the Soul contains,

That it can so endure

The accent of a coming Foot —

The...