•   (Nach dem Holländischen)

    Der Heimath fern, der Heimath nah,
    Allorten muß ich träumen,
    Wie ich Maria schlafend sah,
    Beschirmt von grünen Bäumen.
    Die Nachtigall im nahen Strauch
    Sang sehnendes Verlangen;
    Es küßte leis' des Zephyrs Hauch...

  • 1.
    Ich sang wohl oft in frühern Tagen
    Von Liebe, Freiheit, Lust und Schmerz,
    Und manchmal war's, als hört' ich schlagen
    In meiner Brust der Menschheit Herz.

    Und manchmal war's, als hört' ich tönen,
    Wenn ich ins eigne Herz gelauscht,
    Die Worte, draus ein Weltversöhnen
    Schon fern...

  • El cisne que navega
    por el dormido lago;
    el ruiseñor que entona
    de noche su cantar;
    la tórtola que gime
    cruzando el aire vago;
    la estrella que aparece,
    la brisa al susurrar,
    no tienen el aroma,
    la luz, la poesía,
    la gracia, la frescura,
    la dulce languidez
    que el cielo ha derramado
    simpática María,
    sobre tus...

  • ––––Ave Maria ! Reine des cieux,
    ––––Vers toi s’élève ma prière !
    ––––Je dois trouver grâce...

  •  

    Gradir Cristo ben dee di pianto un rio,

    torrente, ov’egli bee d’alme assetato;

    se su l’acque vagò spirito e Dio,

    su l’acque a passeggiar torna incarnato:

    5e se la pace a chi l’offese offrio

    ...