Title | Poet | Year Written | Collection | Body |
---|---|---|---|---|
Siesta | Ricardo Güiraldes | 1906 | Spanish |
Azules tus ojos. Azules y largos, como un deseo perezoso, cuando el cansancio pesa en tus párpados caídos. ¡Así!..., en el arrobo conventual de una mirada, quisiera reposar mi alma entre la sombra blanda que amontonan tus pestañas. Mientras los postigos de nuestro cuarto se... |
Siesta | Antonio Machado | 1895 | Spanish |
Mientras traza su curva el pez de fuego, |
Siesta | Alfonsina Storni | 1912 | Spanish |
Sobre la tierra seca |
Sieste | Sully Prudhomme | 1872 | French |
Sans peur je livrerai mon sang, ma chair, mes os, |
Sieste | Théodore de Banville | 1889 | French |
La sombre forêt, où la roche Les fauvettes font leur prière ; |
Sieste | Théodore de Banville | 1857 | French |
La sombre forêt, où la roche |
Siete verdades y una belleza | Ricardo Güiraldes | 1906 | Spanish |
Es un camino. Debe ser en Grecia vieja. Para un lado, va el valle enriqueciendo su flora, para el otro, la tierra, árida, se enferma. Son el lado del campo; el lado del pueblo. Algo: dos sombras, dos almas, corren en dirección opuesta. Con pequeño esfuerzo vese mejor. ... |
Siete vidas | Alfonsina Storni | 1912 | Spanish |
A la Sra. María A. S. de Fontán
Siete vidas tengo, tengo siete vidas. Dragón purpurado de garras floridas, |
Sigh Not for Love | Helen Hay | English |
Sigh not for love,—the ways of love are dark! |
|
Significado de la palabra yo amé | Gertrudis Gómez de Avellaneda | 1834 | Spanish |
Con yo amé dice cualquiera |
Signs of Rain | Dr. Edward Jenner | 1869 | English |
Forty Reasons for Not Accepting an Invitation of a Friend to Make an Excursion with Him 1 1 THE HOLLOW winds begin to blow; |
Sigue los tigres huyendo | Manuel Botelho de Oliveira | 1656 | Spanish |
Sigue los tigres huyendo Una Zagala del Duero, Y para ser Cielo en todo, |
Silence | Francis Jammes | 1888 | French |
Silence. Puis une hirondelle sur un contrevent |
Silence | Sully Prudhomme | 1872 | French |
De ta bouche où ton cœur s’élance |
Silence | John Lancaster Spalding | English |
Inaudible move day and night, The moon utters no word when she |
|
Silence | James Herbert Morse | English |
Come, silence, thou sweet reasoner, No more across the neighbor rill |
|
Silence | René-François Sully Prudhomme | 1873 | French |
La pudeur n'a pas de clémence, |
Silence !... | Albert Samain | 1879 | French |
Le silence descend en nous, |
Silence et Nuit des bois | Sully Prudhomme | 1872 | French |
On sent dans leur silence errer l’âme du bruit, |
Silence et nuit des bois | René-François Sully Prudhomme | 1873 | French |
Il est plus d'un silence, il est plus d'une nuit, |