Title | Poet | Year Written | Collection | Body |
---|---|---|---|---|
Scorn Not the Least | Robert Southwell | 1581 | English |
When words are weak and foes encountering strong, |
Scotch Drink | English | |||
Scotland | Sir Walter Scott | 1791 | English |
From “The Lay of the Last Minstrel,” Canto VI. O CALEDONIA! stern and wild, |
Scritti vari (Ardigò) | Italian |
... |
||
Scritti vari (Ardigò)/Versi | Italian | |||
Scritti vari (Ardigò)/Versi/Intecta fronde quies | Italian | |||
Scritti vari (Ardigò)/Versi/Uno scherzo in un'ora allegra | Italian | |||
Scrupule | Sully Prudhomme | 1872 | French |
D’où vient que je suis plus timide Les... |
Scrupule | Sully Prudhomme | 1872 | French |
Tu ne sais rien non plus, rose qui viens d’éclore, |
Scrupule | René-François Sully Prudhomme | 1873 | French |
Je veux lui dire quelque chose, |
Sculpteur, cherche avec soin ... | Théodore de Banville | 1857 | French |
Sculpteur, cherche avec soin, en attendant l'extase, |
Scythe Song | Andrew Lang | 1864 | English |
Mowers, weary and brown, and blithe, |
Sdegna Clorinda a i femminili uffici | Italian |
|
||
Se a mali orrendi vittima voi siete | Italian | |||
Se deshojaban las rosas | Ramón López Velarde | 1908 | Spanish |
En los prados de tu huerto Bien pudiera el peregrino |
Se laisser calomnier | Victor Hugo | 1908 | French |
Quoi, frère, tu frémis parce qu’on te déchire ! |
Se Morte prevenisse al mio partire | Italian |
Sonetto della buona memoria d'Alberto d'Adovardo Alberti poco avanti morisse, a dì XXIV di Gennaio MCCCCXLVI, requiescante in pace |
||
Se qualcuno già felice diventato | Italian | |||
Se raige et derverie | Conon de Béthune | 1921 | French |
Se raige et... |
Se savoient mon tourment | Blondel de Nesle | 1195 | French |
Se savoient mon tourment |