Rome (Landon) |
|
|
English |
Oh! how thou art changed, thou proud daughter of fame,
Since that hour of ripe glory, when empire was thine,
When earth's purple rulers, kings, quailed at thy name,
And thy capitol worshipped as Liberty's shrine.
In the... |
Romeria |
César Vallejo |
1912 |
Spanish |
Pasamos juntos. El sueño
lame nuestros pies qué dulce;
y todo se desplaza en pálidas
renunciaciones sin dulce.
Pasamos juntos. Las muertas
almas, las que, cual nosotros,
cruzaron por el amor,
con enfermos pasos ópalos,
salen en sus lutos rígidos... |
Römisch und Deutsch |
Louise Otto-Peters |
1893 |
German |
[74] Römisch und Deutsch.
1845.
Und fühlt Ihr endlich nun des Joches Drücken
Und wollt Ihr rächen nun die... |
Römische Campagna |
Rainer Maria Rilke |
1918 |
German |
[60] RÖMISCHE CAMPAGNA
Aus der vollgestellten Stadt, die lieber
schliefe, träumend von den hohen Thermen,
geht der... |
Römisches Albumblatt |
Marie Eugenie Delle Grazie |
1892 |
German |
[74]
Römisches Albumblatt.
Zu einer Weihnachtsfeier von Deutschen in Rom.
Gleich losen... |
Rompant soudain le deuil ... |
Jean Moréas |
1876 |
French |
Rompant soudain le deuil de ces jours pluvieux, Sur les grands marronniers qui perdent leur couronne, Sur l'eau, sur le tardif parterre et dans mes yeux Tu verses ta douceur, pâle soleil d'Automne.
Soleil, que nous veux-tu ? Laisse tomber la fleur, Que la... |
Rondalla |
Théophile Gautier |
1831 |
French |
Enfant aux airs d’impératrice,
Colombe aux regards de faucon,
Tu me hais, mais c’est mon caprice,
De me planter sous ton balcon.
Là, je veux, le pied sur la borne,
Pinçant les nerfs, tapant le bois,
Faire luire à ton carreau morne
Ta lampe et ton front... |
Rondalla |
Théophile Gautier |
1842 |
French |
Enfant aux airs d'impératrice, Colombe aux regards de faucon, Tu me hais, mais c'est mon caprice, De me planter sous ton balcon.
Là, je veux, le pied sur la borne, Pinçant les nerfs, tapant le bois, Faire luire à ton carreau morne Ta lampe et ton front à... |
Ronde |
Henri Chantavoine |
1870 |
French |
Les enfants vont dans les prés
À la ronde.
Tout le monde…
Les enfants vont dans les prés
Cueillir des boutons dorés.
Après qu'on les a cueillis
À la ronde,
Tout le monde….
Après qu'on les a cueillis
On garde les plus jolis.
Pour en... |
Ronde flamande |
Charles Cros |
1862 |
French |
À Mademoiselle Mauté de Fleurville.
Si j’étais roi de la forêt,
Je mettrais une couronne
Toute d’or ; en velours bleuet
J’aurais un trône,
En velours bleu, garni d’argent
Comme un livre de prière,
J’aurais un verre... |
Ronde flamande |
Charles Cros |
1865 |
French |
A Mademoiselle Mauté de Fleurville.
Si j'étais roi de la forêt, Je mettrais une couronne Toute d'or ; en velours bleuet J'aurais un trône,
En velours bleu, garni d'argent Comme un livre de prière, J'aurais un verre en diamant Rempli de bière... |
Ronde pour les enfants |
Victor Hugo |
1844 |
French |
Fillettes, les fleurs sont écloses, Dansez, courons. Je suis ébloui par les roses Et par vos fronts.
Chez les fleurs vous êtes les reines ; Nous le dirons Aux bois, aux prés, aux marjolaines, Aux liserons.
Avec l'oiselle l'oiseau cause,... |
Ronde sentimentale |
Théodore de Banville |
1843 |
French |
Sur les gazons verts, le soir nous dansons,
Au clair de la lune, au bruit des chansons.
Tout brûlant d'amour, le Ciel dit à l'Onde :
Je ne puis descendre et baiser tes flots,
Ni dans tes beaux yeux, par le soir déclos,
Voir se refléter ton âme profonde.... |
Rondeau |
Jean Richepin |
1888 |
French |
Votre beau thé, moins rare que vos yeux, Votre thé vert, fleuri, délicieux, Qui vaut quasi dix mille francs la livre, Moins que la fleur de vos yeux il enivre Et fait rêver qu'on s'en va dans les cieux.
J'ai bu les deux aromes précieux ; Et jusqu'au jour... |
Rondeau |
Guillaume Crétin |
1493 |
French |
De tout mon coeur humblement te salue, Pour la grandeur de ta haulte value, Royne du ciel, de la terre et la mer, Pardonne moy se j'oze au reclamer, Ton sainct nom mettre en ma bouche polue,
Delaissant vie estrange et dissolue, Vueil par pensee honneste et... |
Rondeau |
Victor Brodeau |
1520 |
French |
Au bon vieux temps que l'amour par bouquets Se démenait, et, par joyeux caquets, La femme était trop sotte et trop peu fine : Le temps depuis qui tout fine et affine Lui a montré à faire ses acquêts.
Lors les seigneurs étaient petits nacquets* : D'aulx et d... |
Rondeau (Jenin l'Avenu) |
François Villon |
1447 |
French |
Jenin l'Avenu Va-t'en aux étuves, Et toi la venu, Jenin l'Avenu,
Si te lave nu Et te baigne ès cuves. Jenin l'Avenu, Va-t'en aux estuves.
|
Rondeau (Mort, j'appelle de ta rigueur) |
François Villon |
1447 |
French |
Mort, j'appelle de ta rigueur, Qui m'as ma maîtresse ravie, Et n'es pas encore assouvie Si tu ne me tiens en langueur :
Onc puis n'eus force ni vigueur ; Mais que te nuisoit-elle en vie, Mort ?
Deux étions et n'avions qu'un coeur ; S'il est... |
Rondeau : A Églé |
Théodore de Banville |
1857 |
French |
Entre les plis de votre robe close On entrevoit le contour d'un sein rose, Des bras hardis, un beau corps potelé, Suave, et dans la neige modelé, Mais dont, hélas ! un avare dispose.
Un vieux sceptique à la bile morose Médit de vous et blasphème, et suppose... |
Rondeau : A Ismène |
Théodore de Banville |
1857 |
French |
Oui, pour le moins, laissez-moi, jeune Ismène, Pleurer tout bas ; si jamais, inhumaine, J'osais vous peindre avec de vrais accents Le feu caché qu'en mes veines je sens, Vous gémiriez, cruelle, de ma peine.
Par ce récit, l'aventure est certaine, Je changerais... |