Title Poet Year Written Collection Body
Roma Giosuè Carducci 1855 English

From the Italian by Frank Sewall
From “Poesie”
GIVE to the wind thy locks; all glittering
Thy sea-blue eyes, and thy white bosom bared,
Mount to thy chariot, while in speechless roaring
Terror and Force before thee clear the way!
The shadow of thy...

Roman Arthur Rimbaud 1873 French

I

On n'est pas sérieux, quand on a dix-sept ans.
- Un beau soir, foin des bocks et de la limonade,
Des cafés tapageurs aux lustres éclatants !
- On va sous les tilleuls verts de la promenade.

Les tilleuls sentent bon dans les bons soirs de juin !
L'air...

Romance Charles Cros 1862 French

 

À Philippe Burty.

     Le bleu matin
Fait pâlir les étoiles.
     Dans l’air lointain
La brume a mis ses voiles.
     C’est l’heure où vont,
Au bruit clair des cascades,
     Danser en rond,
Sur le pré, les Dryades.

...
Romance Théophile Gautier 1831 French

                       I

Au pays où se fait la guerre
Mon bel ami s’en est allé ;
Il semble à mon cœur désolé
Qu’il ne reste que moi sur terre !
En partant, au baiser d’adieu,
Il m’a pris mon âme à ma bouche.
Qui le tient si longtemps, mon Dieu...

Romance Gérard de Nerval 1828 French

 

Ah ! sous une feinte allégresse
Ne nous cache pas ta douleur !
Tu plais autant par ta tristesse
Que par ton sourire enchanteur
À travers la vapeur légère
L’Aurore ainsi charme les yeux ;
Et, belle en sa pâle lumière,
La nuit, Phœbé charme les...

Romance Mildred Howells English

Down from a sunken doorstep to the road,
  Through a warm garden full of old-time flowers,
Stretches a pathway, where the wrinkled toad
  Sits lost in sunlight through long summer hours.

Ah, little dream the passers in the street
  That there, a few...

Romance Charles Cros 1865 French

A Philippe Burty

Le bleu matin
Fait pâlir les étoiles.
Dans l'air lointain
La brume a mis ses voiles.
C'est l'heure où vont,
Au bruit clair des cascades,
Danser en rond,
Sur le pré, les Dryades.

Matin moqueur,
Au dehors tout est rose...

Romance Marie Stuart, Reine d'Ecosse 1562 French

En mon triste et doux chant
D'un ton fort lamentable
Je jette un oeil tranchant
De perte incomparable
Et en soupirs cuisants
Passe mes meilleurs ans.

Fut-il un tel malheur
De dure destinée
Ni si triste douleur
De dame fortunée
Qui, mon...

Romance François Coppée 1875 French

Quand vous me montrez une rose
Qui s'épanouit sous l'azur,
Pourquoi suis-je alors plus morose ?
Quand vous me montrez une rose,
C'est que je pense à son front pur.

Quand vous me montrez une étoile,
Pourquoi les pleurs, comme un brouillard,
Sur mes...

Romance Jules Laforgue 1874 French

J'ai mille oiseaux de mer d'un gris pâle,
Qui nichent au haut de ma belle âme,
Ils en emplissent les tristes salles
De rythmes pris aux plus fines lames....

Or, ils salissent tout de charognes,
Et aussi de coraux, de coquilles ;
Puis volent en tonds fous, et...

Romance Jean-Jacques Rousseau 1745 French

Au lever de l'aurore,
Sur le lit de l'amour,
Zéphir caressait Flore
Plus belle qu'un beau jour.
Une jeune bergère
Auprès d'un noir cyprès,
A l'écho solitaire
Vint conter ses regrets.

Doux oiseaux de ces rives,
Pleurez, Tyrcis est mort ;...

Romance de Chérubin Pierre Augustin Caron de Beaumarchais 1766 French

AIR : Malbrough s'en va-t-en guerre

PREMIER COUPLET

Mon coursier hors d'haleine,
(Que mon coeur, mon coeur a de peine !)
J'errais de plaine en plaine,
Au gré du destrier.

DEUXIÈME COUPLET

Au gré du destrier,
Sans varlet, n'écuyer,...

Romance faite à Ermenonville Fanny de Beauharnais 1776 French

sur la tombe de J.-J. Rousseau

Voici donc le séjour paisible,
Où des mortels
Le plus tendre et le plus sensible
A des autels !
C'est ici qu'un sage repose
Tranquillement.
Ah ! parons au moins d'une rose
Son monument.

Approchez, mères...

Romantik Louise Otto-Peters 1893 German

[230] Romantik.

Der Mond im Silbernachen
Durchzieht die blaue Flut,
Er scheint allein zu wachen
Wo...

Romanza de los ojos Medardo Ángel Silva 1918 Spanish

Cálido estío de tus grandes ojos.
Negras flores, en selvas encantadas,
que abre la reina de los claros ojos,
el alba de las manos sonrosadas.

Lámpara astral de tus miradas puras.
Pálida luz de sol convaleciente
que cuida, bajo sus dos alas puras,
un...

Romanze zur Nacht Georg Trakl 1913 German

[9]
ROMANZE ZUR NACHT
Einsamer unterm Sternenzelt
Geht durch die stille Mitternacht.
Der Knab aus Träumen wirr...

Romanzo sconosciuto Italian

 

'Na mattina, zi' Rosa, nun vedenno

su' fia Nannarella

a magnà assieme all'antri la pulenta,

prima d'annà ar lavoro, annò corenno
...

Rome Maurice Bouchor 1875 French

 
I

Tous, les Pères divins et les divines Mères,
Couples puissants par qui les êtres éphémères
Sont appelés à voir la lumière du jour,
Insaisissables dieux sans chair et sans contour,
Maîtres qu’on n’a point vus, souffles errants, génies
Des eaux, des...

Rome Émile Deschamps 1866 French

Quand la Rome d'orgie, après le moindre choc,
Tombait de pourriture, ayant au cœur son chancre,
Ou comme un vieux vaisseau, désarmé de son ancre,
Sur une mer de sang sombrait de roc en roc ;

Guettant mourir la ville, enfoui sous son froc,
Un sale Juif, avec ses...

Rome Adrien Rouquette 1833 French

 
O Rome, dont le nom veut dire, amour et force,
Se séparer de toi, c’est un fatal divorce !
En vain, sans toi, voudrait marcher le genre humain :
L’enfant qui veut marcher a besoin d’une main !
Seule, tu tiens les Clés du ciel et de la terre,...