Roma |
Giosuè Carducci |
1855 |
English |
From the Italian by Frank Sewall
From “Poesie”
GIVE to the wind thy locks; all glittering
Thy sea-blue eyes, and thy white bosom bared,
Mount to thy chariot, while in speechless roaring
Terror and Force before thee clear the way!
The shadow of thy... |
Roman |
Arthur Rimbaud |
1873 |
French |
I
On n'est pas sérieux, quand on a dix-sept ans. - Un beau soir, foin des bocks et de la limonade, Des cafés tapageurs aux lustres éclatants ! - On va sous les tilleuls verts de la promenade.
Les tilleuls sentent bon dans les bons soirs de juin ! L'air... |
Romance |
Charles Cros |
1862 |
French |
À Philippe Burty.
Le bleu matin
Fait pâlir les étoiles.
Dans l’air lointain
La brume a mis ses voiles.
C’est l’heure où vont,
Au bruit clair des cascades,
Danser en rond,
Sur le pré, les Dryades. ... |
Romance |
Théophile Gautier |
1831 |
French |
I
Au pays où se fait la guerre
Mon bel ami s’en est allé ;
Il semble à mon cœur désolé
Qu’il ne reste que moi sur terre !
En partant, au baiser d’adieu,
Il m’a pris mon âme à ma bouche.
Qui le tient si longtemps, mon Dieu... |
Romance |
Gérard de Nerval |
1828 |
French |
Ah ! sous une feinte allégresse
Ne nous cache pas ta douleur !
Tu plais autant par ta tristesse
Que par ton sourire enchanteur
À travers la vapeur légère
L’Aurore ainsi charme les yeux ;
Et, belle en sa pâle lumière,
La nuit, Phœbé charme les... |
Romance |
Mildred Howells |
|
English |
Down from a sunken doorstep to the road,
Through a warm garden full of old-time flowers,
Stretches a pathway, where the wrinkled toad
Sits lost in sunlight through long summer hours.
Ah, little dream the passers in the street
That there, a few... |
Romance |
Charles Cros |
1865 |
French |
A Philippe Burty
Le bleu matin Fait pâlir les étoiles. Dans l'air lointain La brume a mis ses voiles. C'est l'heure où vont, Au bruit clair des cascades, Danser en rond, Sur le pré, les Dryades.
Matin moqueur, Au dehors tout est rose... |
Romance |
Marie Stuart, Reine d'Ecosse |
1562 |
French |
En mon triste et doux chant D'un ton fort lamentable Je jette un oeil tranchant De perte incomparable Et en soupirs cuisants Passe mes meilleurs ans.
Fut-il un tel malheur De dure destinée Ni si triste douleur De dame fortunée Qui, mon... |
Romance |
François Coppée |
1875 |
French |
Quand vous me montrez une rose Qui s'épanouit sous l'azur, Pourquoi suis-je alors plus morose ? Quand vous me montrez une rose, C'est que je pense à son front pur.
Quand vous me montrez une étoile, Pourquoi les pleurs, comme un brouillard, Sur mes... |
Romance |
Jules Laforgue |
1874 |
French |
J'ai mille oiseaux de mer d'un gris pâle, Qui nichent au haut de ma belle âme, Ils en emplissent les tristes salles De rythmes pris aux plus fines lames....
Or, ils salissent tout de charognes, Et aussi de coraux, de coquilles ; Puis volent en tonds fous, et... |
Romance |
Jean-Jacques Rousseau |
1745 |
French |
Au lever de l'aurore, Sur le lit de l'amour, Zéphir caressait Flore Plus belle qu'un beau jour. Une jeune bergère Auprès d'un noir cyprès, A l'écho solitaire Vint conter ses regrets.
Doux oiseaux de ces rives, Pleurez, Tyrcis est mort ;... |
Romance de Chérubin |
Pierre Augustin Caron de Beaumarchais |
1766 |
French |
AIR : Malbrough s'en va-t-en guerre
PREMIER COUPLET
Mon coursier hors d'haleine, (Que mon coeur, mon coeur a de peine !) J'errais de plaine en plaine, Au gré du destrier.
DEUXIÈME COUPLET
Au gré du destrier, Sans varlet, n'écuyer,... |
Romance faite à Ermenonville |
Fanny de Beauharnais |
1776 |
French |
sur la tombe de J.-J. Rousseau
Voici donc le séjour paisible, Où des mortels Le plus tendre et le plus sensible A des autels ! C'est ici qu'un sage repose Tranquillement. Ah ! parons au moins d'une rose Son monument.
Approchez, mères... |
Romantik |
Louise Otto-Peters |
1893 |
German |
[230] Romantik.
Der Mond im Silbernachen
Durchzieht die blaue Flut,
Er scheint allein zu wachen
Wo... |
Romanza de los ojos |
Medardo Ángel Silva |
1918 |
Spanish |
Cálido estío de tus grandes ojos.
Negras flores, en selvas encantadas,
que abre la reina de los claros ojos,
el alba de las manos sonrosadas.
Lámpara astral de tus miradas puras.
Pálida luz de sol convaleciente
que cuida, bajo sus dos alas puras,
un... |
Romanze zur Nacht |
Georg Trakl |
1913 |
German |
[9]
ROMANZE ZUR NACHT
Einsamer unterm Sternenzelt
Geht durch die stille Mitternacht.
Der Knab aus Träumen wirr... |
Romanzo sconosciuto |
|
|
Italian |
'Na mattina, zi' Rosa, nun vedenno
su' fia Nannarella
a magnà assieme all'antri la pulenta,
prima d'annà ar lavoro, annò corenno ... |
Rome |
Maurice Bouchor |
1875 |
French |
I
Tous, les Pères divins et les divines Mères,
Couples puissants par qui les êtres éphémères
Sont appelés à voir la lumière du jour,
Insaisissables dieux sans chair et sans contour,
Maîtres qu’on n’a point vus, souffles errants, génies
Des eaux, des... |
Rome |
Émile Deschamps |
1866 |
French |
Quand la Rome d'orgie, après le moindre choc,
Tombait de pourriture, ayant au cœur son chancre,
Ou comme un vieux vaisseau, désarmé de son ancre,
Sur une mer de sang sombrait de roc en roc ;
Guettant mourir la ville, enfoui sous son froc,
Un sale Juif, avec ses... |
Rome |
Adrien Rouquette |
1833 |
French |
O Rome, dont le nom veut dire, amour et force,
Se séparer de toi, c’est un fatal divorce !
En vain, sans toi, voudrait marcher le genre humain :
L’enfant qui veut marcher a besoin d’une main !
Seule, tu tiens les Clés du ciel et de la terre,... |