1789
Was rauschest du vor mir dahin,
Du kühle, klare Fluth,
Von dieser Silberpappeln Grün
Beschirmt vor Sonnengluth?
Du eilst in jenes stille Thal,
Wo die drey Erlen stehn -
Ach dorthin...
-
-
Aus dem Französischen des de la Place
Flieht meinen Geist, ihr traurigen Gedanken!
Ich weiß es, daß ich meinen Freund verlor!
Mich liebte Daphnis; Daphnis konnte wanken!
"Vergiß ihn!" predigt die Vernunft mir vor:... -
Text zu dem Italienischen Lied: Nel cuor piu non mi sento;
aus der Oper: La Molinara
1791
Vom Haselgesträuche beschattet,
Durch welches kein Sonnenstrahl brach,
Lag Hedwig vom Heuen ermattet,... -
Nach dem Italienischen des Metastasio
Schon naht die Scheidestunde,
Um dich von mir zu trennen;
Wie werd' ich leben können,
O Lyda, ohne dich?
Ich werd' in Kummer leben,
Nichts wird mir... -
Nach dem Italienischen: La biondina in gondoletta
etc. etc.
Als ich Abends auf der Gondel
Mein geliebtes Mädchen führte,
Rings um uns sich nichts mehr rührte,
Schlief sie vor Behagen ein,
... -
"Horch! die Thurmuhr hat geschlagen,
Und er naht im Augenblick!
Sollf ich hier zu bleiben wagen?
Zieh' ich schüchtern mich zurück?
Tiefer nicht den Pfeil zu drücken
In die schwer verletzte Brust,
Sollt' ich flieh'n aus seinen Blicken,
Fliehn, als wär' ich schuldbewußt?
Und was...