Un nouveau riche |
François Maynard |
1602 |
French |
Pierre qui, durant sa jeunesse,
Fut un renommé savetier,
Est superbe de sa richesse
Et honteux de son vieux métier.
Ce fortuné marchand de bottes
Possède un parc, près de chez moi,
Dont les fontaines et les grottes
Sont dignes des maisons du roi... |
Un nuage est une barre |
Francis Jammes |
1888 |
French |
Un nuage est une barre noire
au-dessus des pins en nuit,
vers six heures. Le ciel luit
au fond, comme la mer, le soir.
Si tu étais une palombe,
et si j’étais un petit lièvre,
je me coucherais dans l’ombre
douce, violette et longue.
J’aplatirais... |
Un oseletto che canta d'amore |
|
|
Italian |
Un oseletto che canta d’amore
sento la not[t]e far sì dulzi versi,
che me fa mover un’aqua dal core
e ven a gl[i] ogli, nè pò ritenersi... |
Un pauvre |
Albert Glatigny |
1859 |
French |
Vous n’avez pas de flair, Ollivier. C’est dommage.
Comment ! Vous vous mettez à changer de plumage
Juste à temps pour vous faire appeler renégat ;
Quand il ne reste plus même un peu de nougat
Sur la table où Rouher a joué des mâchoires !
Rien sur la nappe,... |
Un pauvre honteux |
Xavier Forneret |
1829 |
French |
|
Un pauvre honteux |
Xavier Forneret |
1847 |
French |
Il l'a tirée De sa poche percée L'a mise sous ses yeux ; Et l'a bien regardée En disant : " Malheureux ! "
Il l'a soufflée De sa bouche humectée ; Il avait presque peur D'une horrible pensée Qui vint le prendre au coeur.
Il l'... |
Un peintre |
José-Maria de Heredia |
1874 |
French |
A Emmanuel Lansyer.
Il a compris la race antique aux yeux pensifs Qui foule le sol dur de la terre bretonne, La lande rase, rose et grise et monotone Où croulent les manoirs sous le lierre et les ifs.
Des hauts talus plantés de hêtres convulsifs, Il... |
Un petit chien blanc |
Anonyme |
1820 |
French |
Un petit chien blanc Sur un bâtiment Tournait sa queue Vers vers le soleil Sa maman l'a vu Il s'est encouru Pipe galette pipe galou Frisou !
|
Un petit chien pendu |
Anonyme |
1820 |
French |
Un petit chien pendu Au bout d'un clocher Tirez-lui la queue Il pondra des oeufs Mon grand-père est à la chasse Bonjour bonsoir S'il vient un beau monsieur Donnez-lui un chapeau bleu S'il vient une demoiselle Donnez-lui du pain des groseilles... |
Un petit cochon |
Anonyme |
1820 |
French |
Un petit cochon Pendu au plafond Tirez-lui la queue Il pondra des oeufs Tirez-lui plus fort Il pondra de l'or L'or ou l'argent qu'est-ce que tu aimes le mieux ? L'argent Va-t'en dedans L'or Va-t'en dehors.
|
Un peu de musique |
Germain Nouveau |
1886 |
French |
Une musique amoureuse Sous les doigts d'un guitariste S'est éveillée, un peu triste, Avec la brise peureuse ;
Et sous la feuillée ombreuse Où le jour mourant résiste, Tourne, se lasse, et persiste Une valse langoureuse.
On sent, dans l'... |
Un peu devant le jour quand l'Aube bigarrée |
Jean Godard |
1597 |
French |
Un peu devant le jour quand l'Aube bigarrée De brun, blanc, jaune et bleu montre son front brillant, Éclaircissant le ciel du côté d'Orient, Et quand le soleil sort de la mer azurée,
Je songeais ce matin que j'étais à l'entrée Du beau verger d'Amour, et qu'un... |
Un peu devant que l'aube amenât la journée |
Jean Godard |
1597 |
French |
Un peu devant que l'aube amenât la journée, Naguère je songeais dans un lit en dormant Qu'un vilain me suivait, mais courant vitement Que j'avais devant lui bonne place gagnée.
Ainsi courant j'avise une colombe ornée D'un plumage neigeux, que bien habilement... |
Un plus savant que moi, Paschal, ira songer |
Joachim du Bellay |
1541 |
French |
Un plus savant que moi, Paschal, ira songer Avecques l'Ascréan dessus la double cime : Et pour être de ceux dont on fait plus d'estime, Dedans l'onde au cheval tout nu s'ira plonger.
Quant à moi, je ne veux, pour un vers allonger, M'accourcir le cerveau : ni pour... |
Un poema |
José Asunción Silva |
1885 |
Spanish |
Soñaba en ese entonces en forjar un poema,
De arte nervioso y nueva obra audaz y suprema,
Escogí entre un asunto grotesco y otro trágico
Llamé a todos los ritmos con un conjuro mágico
Y los ritmos indóciles vinieron acercándose,
Juntándose en las sombras,... |
Un poète disait... |
Francis Jammes |
1888 |
French |
Un poète disait que, lorsqu’il était jeune,
il fleurissait des vers comme un rosier des roses.
Lorsque je pense à elle, il me semble que jase
une fontaine intarissable dans mon cœur.
Comme sur le lys Dieu pose un parfum d’église,
comme il met du corail aux joues de... |
Un poète qu’on ne lit plus |
Étienne Eggis |
1850 |
French |
Il existe un poète aux odes insondées,
Plus vaste que les cieux, plus grand que l’infini ;
Son cœur est l’océan où naissent les idées,
L’univers à genoux chante son nom béni.
Son regard rajeunit les croyances ridées ;
Il sculpte au cœur humain l’espoir dans... |
Un pou une puce |
Anonyme |
1820 |
French |
Un pou une puce Sur un tabouret Qui se disputent En jouant au piquet La puce en colère Lui tira les cheveux Et lui dit : Mon vieux Tu n'es qu'un pouilleux.
|
Un pouacre |
Paul Verlaine |
1870 |
French |
Avec les yeux d'une tête de mort Que la lune encore décharne, Tout mon passé, disons tout mon remords, Ricane à travers ma lucarne.
Avec la voix d'un vieillard très cassé, Comme l'on n'en voit qu'au théâtre, Tout mon remords, disons tout mon passé, ... |
Un príncipe indio |
Clemente Althaus |
1855 |
Spanish |
La nieve de nuestros montes
en tu tez cándida brilla,
y en tus cabellos el oro
que sus entrañas nos crían:
semeja la viva grana
que colora tu mejilla
purpúrea tarde que muere
en sus blanquísimas cimas;
y el azul de nuestro cielo
y de nuestra... |