Title Poet Year Written Collection Body
Ce sont tes yeux tranchans qui me font le courage Étienne de La Boétie 1550 French

Ce sont tes yeux tranchans qui me font le courage.
Je veoy saulter dedans la gaïe liberté,
Et mon petit archer, qui mene à son costé
La belle gaillardise et plaisir le volage ;

Mais apres, la rigueur de ton triste langage
Me monstre dans ton coeur la fiere...

Cean Duv Deelish
Cefalo e Procri (Callimaco) Italian
Cefalo e Procri (Ovidio) Italian
Ceguera Delmira Agustini 1907 Spanish

Me abismo en una rara ceguera luminosa,
un astro, casi un alma, me ha velado la Vida.
¿Se ha prendido en mí como brillante mariposa,
o en su disco de luz he quedado prendida?

No sé...
Rara ceguera que me borras el mundo,
estrella, casi alma, con que asciendo...

Cela ne te donne-t-il pas le vertige Rainer Maria Rilke 1901 French

Cela ne te donne-t-il pas le vertige
de tourner autour de toi sur ta tige
pour te terminer, rose ronde ?
Mais quand ton propre élan t'inonde,

tu t'ignores dans ton bouton.
C'est un monde qui tourne en rond
pour que son calme centre ose
le rond repos...

Celle clarté mouvante sans ombrage Pernette du Guillet 1533 French

Celle clarté mouvante sans ombrage,
Qui m'éclaircit en mes ténébreux jours,
De sa lueur éblouit l'oeil volage
À l'inconstant, pour ne voir mes séjours :
Car, me voyant, m'eût consommé toujours
Par les erreurs de son errante flèche.

Par quoi l'esprit, qui...

Celle de l’île Émile Verhaeren 1875 French

Il est des âmes si craintives d’elles,
Qu’elles n’osent aimer l’âme même fidèle,
Venant vers leurs chemins,
Avec la joie, entre ses mains.

Vagues et comme errantes,
Elles n’ont foi qu’en la tristesse
Des implorantes.

En des golfes,...

Celle des reliques Émile Verhaeren 1875 French

Je suis celle des reliques mélancoliques
Qui passe, en cette chambre d’or,
Où ce qui vient des morts repose et dort
En des boîtes de soie et des écrins de gloire ;
Je suis celle de leur mémoire
Et je recueille, avec mes lentes mains, le soir,...

Celle des voyages Émile Verhaeren 1875 French

Sur ta rampe, pendant la nuit,
Je suis cette image accoudée
Qui regarde la pâle idée
Faire le tour de ton ennui.

Je suis pour ta morne veillée,
Celle en noir habillée,
Celle aux regards ailleurs
Dont les yeux brûlent en leurs pleurs...

Celle du jardin Émile Verhaeren 1886 French

Je vis l'Ange gardienne en tel jardin s'asseoir
Sous des nimbes de fleurs irradiantes
Et des vignes comme en voussoir ;
Auprès d'elle montaient des héliantes.

Ses doigts, dont les bagues humbles et frêles
Entouraient la minceur d'un cercle de corail,
...

Celle que Pyrrhe et le Mars de Libye Joachim du Bellay 1541 French

Celle que Pyrrhe et le Mars de Libye
N'ont su dompter, cette brave cité
Qui d'un courage au mal exercité
Soutint le choc de la commune envie,

Tant que sa nef par tant d'ondes ravie
Eut contre soi tout le monde incité,
On n'a point vu le roc d'adversité
...

Celle qui chantait Théodore de Banville 1843 French

Voix solitaire, ô délaissée !
Victime tant de fois blessée,
Chère morte dont l'âme eut faim
Et soif d'azur, ô Marceline,
Dors-tu, sous la froide colline ?
As-tu trouvé le calme, enfin ?

Quand, parmi la lente agonie,
La douleur, qui fut ton génie,
...

Celle qui de son chef les étoiles passait Joachim du Bellay 1541 French

Celle qui de son chef les étoiles passait,
Et d'un pied sur Thétis, l'autre dessous l'Aurore,
D'une main sur le Scythe, et l'autre sur le More,
De la terre et du ciel la rondeur compassait :

Jupiter ayant peur, si plus elle croissait,
Que l'orgueil des Géants se...

Celle qui fut de beauté si louable Roi François(1er) 1521 French

Celle qui fut de beauté si louable
Que pour sa garde elle avait une armée,
A autre plus qu'à vous ne fut semblable
Ni de Pâris, son ami, mieux aimée,
Que de chacun vous êtes estimée ;
Mais il y a différence d'un point
Car à bon droit elle a été blâmée
De...

Celle qui m'a tant pourmené Clément Marot 1516 French

Celle qui m'a tant pourmené
A eu pitié de ma langueur :
Dedans son jardin m'a mené,
Où tous arbres sont en vigueur.
Adoncques ne usa de rigueur :
Si je la baise, elle m'accole ;
Puis m'a donné son noble coeur,
Dont il m'est avis que je vole.

Quand je...

Cello Hugo Salus 1900 German

Er neigt sich tief zum Saitenspiele nieder,
Das wie ein Kind ihm sanft das Knie berührt.
Er fühlt, indes er breit den Bogen führt:
Du gibst mir meine ganze Seele wieder.

Was in mir lebt, mein tiefgeheimstes Leben,
...

Cellules et salons Georges Rodenbach 1879 French

 
Au Docteur Van Weddingen.

Dans les salons de fête et par les joyeux soirs
J’ai songé bien des fois aux religieux mystiques
Portant leur propre deuil dans leurs longs manteaux noirs,
Et j’ai senti pour eux des pitiés sympathiques
Dans...

Celos Clemente Zenea 1852 Spanish

Celos

Un souvenir est encore un rival
                             Millevoye.

Grande injusticia demuestras
con tus quejas y tus celos,
pues estimas por rivales...

Celui de l'horizon Émile Verhaeren 1886 French

J'ai regardé, par la lucarne ouverte, au flanc
D'un phare abandonné que flagellait la pluie :
Des trains tumultueux, sous des tunnels de suie,
Sifflaient, toisés de loin par des fanaux de sang.

Le port, immensément hérissé de grands mâts,
Dormait, huileux et...