Holde Königin der Geigen,
der die Liebe Namen lieh,
Liebe spielt dich zart und eigen,
lockt und löst aus Traum und Schweigen
süße Melodie.
Liebesgeige, alles schönen,
alles tiefsten Zaubers reich,...
|
L’aurore a la pâleur verdâtre d’une morte, |
Les choses de l’amour ont de profonds secrets. |
J’aime tes belles mains longues & paresseuses, J’aime tes petits pieds... |
O belle, dont le corps semble un vivant poëme, |
Comme nous revenions du Bois, un soir de mai, Elle s’assit, très-triste, au fond d’une causeuse ; |
Deux êtres s’aimaient d’un amour |
Et puis l’Ennui nous vint qui fana sous ses doigts On s’est bien aimé... |
L’Amour entrera toujours comme un ami dans notre maison, |
Le gazon soleilleux est plein |