Skip to main content
Home Poem Lake

Filter by collection:

  • Italian (4) Apply Italian filter
  • French (1) Apply French filter
  • German (1) Apply German filter
  • Spanish (1) Apply Spanish filter

Filter by poet:

  • Christine de Pisan (1) Apply Christine de Pisan filter
  • Gustavo Adolfo Bécquer (1) Apply Gustavo Adolfo Bécquer filter
  • William Shakespeare (1) Apply William Shakespeare filter

Filter by title:

  • (-) Remove lxxxiv filter lxxxiv
  • (-) Remove du filter du
  • ballade (1) Apply ballade filter
  • ballades (1) Apply ballades filter
  • bustelli (1) Apply bustelli filter
  • christine (1) Apply christine filter
  • cicceide (1) Apply cicceide filter
  • frammenti (1) Apply frammenti filter
  • francesco (1) Apply francesco filter
  • legittima (1) Apply legittima filter
  • libro (1) Apply libro filter
  • nuove (1) Apply nuove filter
  • petrarca (1) Apply petrarca filter
  • pisan (1) Apply pisan filter
  • saffo (1) Apply saffo filter
  • sonett (1) Apply sonett filter
  • sonetto (1) Apply sonetto filter

Filter by year rounded:

  • 1800 (1) Apply 1800 filter
  • 1500 (1) Apply 1500 filter
  • 1300 (1) Apply 1300 filter
  1. lxxxiv
  • Sonett LXXXIV.

    Wer preis’t am höchsten dich? Was übersteigt
    Wohl diesen Ruhm: Du seist du selbst allein?
    Der Schatz, der sich in deinem Wesen zeigt,
    Ist Maßstab dem, der ähnlich will dir sein.
    5 Man muß nur bettelarm den Dichter schmälen,
    Der seine Liebe nicht zu schmücken weiß;
    Doch kann von dir er im Gedicht erzählen:
    Du seist du! dann gebührt ihm edler...

    William Shakespeare

  • Frammenti (Saffo - Bustelli)/Frammenti/LXXXIV

  • La Cicceide legittima/I/LXXXIV

  • Cent Ballades (Christine de Pisan)/Ballade LXXXIV

    Se vous me donnez congié
    Par conseil de mesdisans,
    Dame que servie j'é
    Par l'espace de dix ans,
    Au lit me mettrez gisans :
    N'oncques ne m'amastes brief,
    Se vous me faites tel grief.

    N'ay desservi qu'estrangié
    Soye, mon devoir faisans,
    Et se je suis deslogié
    Pour aultre moins souffisans,
    Qui a vous soit plus plaisans,
    Sur...

    Christine de Pisan

  • Le rime di M. Francesco Petrarca/Sonetto LXXXIV

  • Rime nuove/Libro VII/LXXXIV

  • Rima LXXXIV

    Yo soy el rayo, la dulce brisa,
    lágrima ardiente, fresca sonrisa,
    flor peregrina, rama tronchada;
    yo soy quien vibra, flecha acerada.

    Hay en mi esencia, como en las flores
    de mil perfumes, suaves vapores,
    y su fragancia fascinadora,
    trastorna el alma de quien adora.
    Yo mis aromas doquier prodigo
    ya el más horrible dolor mitigo,
    y en...

    Gustavo Adolfo Bécquer

Get the book

Do you prefer hearing a poem to reading it?


Get Poem Lake for Amazon Alexa

  • Home
  • Login
  • Privacy Policy
  • Terms of Use Agreement & Disclaimer
  • Printed and Kindle Poem Collections