[38]
DE PROFUNDIS
Es ist ein Stoppelfeld, in das ein schwarzer Regen fällt.
Es ist ein brauner Baum, der einsam dasteht....

Poet: Georg Trakl

Zu dir · du einzig teure · dringt mein schrei
Aus tiefster schlucht darin mein herz gefallen·
Dort ist die gegend tot · die luft wie blei
Und in dem finstern fluch und schrecken wallen.

5 Sechs monde steht die sonne ohne warm.
In sechsen lagert dunkel auf der...

Imploro tu piedad, Tú, el único que yo amo,
Desde el fondo del abismo oscuro donde mi corazón ha caído.

Es un universo triste de horizonte plúmbeo,
Donde flotan en la noche el horror y la blasfemia;

Un sol sin calor se cierne por encima seis meses,
Y los otros...

Señor, ved nuestras almas, en sus duros encierros
donde no hacen la luz vagas filosofías,
vírgenes arrojadas desnudas a los perros
cuando apenas se encienden las rosas de sus días.

En vano no hemos buscado, por diversos caminos,
la ruta azul que lleva a la ideal...

    Du plus profond de la tranchée
    Nous élevons les mains vers vous
    Seigneur : Ayez pitié de nous
    Et de notre âme desséchée !

    Car plus encor que notre chair
    Notre âme est lasse et sans courage.
    Sur nous s’est abattu...

 
Mon Dieu ! dans ses rages infimes,
Dans ses tourments, dans ses repos,
Dans ses peurs, dans ses pantomimes,
L’âme vous hèle à tout propos
Du plus profond de ses abîmes.

Quand la souffrance avec ses limes
Corrode mon cœur et mes os,
Malgré moi,...

The Face which, duly as the sun,
Rose up for me with life begun,
To mark all bright hours of the day
With daily love, is dimmed away—
    And yet my days go on, go on.

The tongue which, like a stream, could run
Smooth music from the roughest...

J'implore ta pitié, Toi, l'unique que j'aime,
Du fond du gouffre obscur où mon coeur est tombé.
C'est un univers morne à l'horizon plombé,
Où nagent dans la nuit l'horreur et le blasphème ;

Un soleil sans chaleur plane au-dessus six mois,
Et les six autres mois...