Ihr Lieder, die ihr in der Welt verbreitet

Ihr Lieder, die ihr in der Welt verbreitet —
Entstanden, als von irrem Wahn umschlungen
Ich anhob und die Fraue hab’ besungen:
„Die ihr im Geist den dritten Himmel leitet“ —

Jetzt eilt zu ihr (ihr seid ja vorbereitet)
Und klagt, bis unser Jammer sie durchdrungen
Und sagt ihr: „Eu’r sind unsere Huldigungen,
Drum wißt, daß nichts die Zahl mehr überschreitet.“

Wo Minne fern, könnt ihr nicht bleiben wollen!
Drum teilt das Los der ältren Schwestern wieder
Und geht, rings eure Trauer zu entrollen.

Würd’ eine edle Frau euch treffen sollen,
Werft euch in Demut ihr zu Füßen nieder
Und sprecht: „Euch müssen wir Verehrung zollen.“

Collection: 
Translator Simple: 
Albert Ritter (Karl Förster, Karl Ludwig Kannegießer)
1922

More from Poet

  • Translated by Henry Francis Cary Selections from “The Divine Comedy” Paradise: Canto XXXI. IN fashion, as a snow-white rose, lay then Before my view the saintly multitude, Which is his own blood Christ espoused. Meanwhile, That other host, that soar aloft to gaze And celebrate his glory, whom...

  • Translated by Henry Francis Cary Selections from “The Divine Comedy” Paradise: Canto XIV. AND lo! forthwith there rose up round about A lustre, over that already there; Of equal clearness, like the brightening up Of the horizon. As at evening hour Of twilight, new appearances through heaven...

  • Translated by Henry Francis Cary Selections from “The Divine Comedy” Paradise: Canto VII. WHAT I have heard, Is plain, thou say’st: but wherefore God this way For our redemption chose, eludes my search. “Brother! no eye of man not perfected, Nor fully ripened in the flame...

  • Translated by Henry Francis Cary Selections from “The Divine Comedy” Purgatory: Canto XXVII. NOW was the sun so stationed, as when first His early radiance quivers on the heights, Where streamed his Maker’s blood; while Libra hangs Above Hesperian Ebro; and new fires, Meridian, flash on Ganges’...

  • Translated by Henry Francis Cary Selections from “The Divine Comedy” Purgatory: Canto XVI. “YE, who live, Do so each cause refer to heaven above, E’en as its motion, of necessity, Drew with it all that moves. If this were so, Free choice in you were none; nor justice...