Fluch jenem Tag, da ich zuerst ward inne

Fluch jenem Tag, da ich zuerst ward inne
Eurer verräterischen Augen Blitze!
Fluch dem Moment, da Ihr des Herzens Zinne
Erstiegt, - die Seele raubtet ihrem Sitze!

Fluch auch der Feile, die in holder Minne
Zart Worte glättet! Fluch dem Aberwitze,
Durch den ich bunte Reime Euch ersinne,
Der Mitwelt Ruhm Euch gebe zum Besitze!

Fluch dem Gedächtnis, das nicht will verhallen
Und nicht verwischen, was den Tod mir brachte:
Dein Unheilsbild, du Minnigste von allen!

Manch frevlen Wunsch ließ Minne drob erschallen,
Daß ihrer, meiner oftmals Alles lachte,
Wollt' ich dem Glücksrad in die Speichen fallen!

Collection: 
Translator Simple: 
Albert Ritter (Karl Förster, Karl Ludwig Kannegießer)
1922

More from Poet

Translated by Henry Francis Cary Selections from “The Divine Comedy” Paradise: Canto XXXI. IN fashion, as a snow-white rose, lay then Before my view the saintly multitude, Which is his own blood Christ espoused. Meanwhile, That other host, that soar aloft to gaze And celebrate his glory, whom...

Translated by Henry Francis Cary Selections from “The Divine Comedy” Paradise: Canto XIV. AND lo! forthwith there rose up round about A lustre, over that already there; Of equal clearness, like the brightening up Of the horizon. As at evening hour Of twilight, new appearances through heaven...

Translated by Henry Francis Cary Selections from “The Divine Comedy” Paradise: Canto VII. WHAT I have heard, Is plain, thou say’st: but wherefore God this way For our redemption chose, eludes my search. “Brother! no eye of man not perfected, Nor fully ripened in the flame...

Translated by Henry Francis Cary Selections from “The Divine Comedy” Purgatory: Canto XXVII. NOW was the sun so stationed, as when first His early radiance quivers on the heights, Where streamed his Maker’s blood; while Libra hangs Above Hesperian Ebro; and new fires, Meridian, flash on Ganges’...

Translated by Henry Francis Cary Selections from “The Divine Comedy” Purgatory: Canto XVI. “YE, who live, Do so each cause refer to heaven above, E’en as its motion, of necessity, Drew with it all that moves. If this were so, Free choice in you were none; nor justice...