Erzähl’, daß mein Verschulden uns entzweit,
Und deines Urtels Kraft will ich bezeugen,
Schilt lahm mich, hinkend bin ich gern bereit,
Ergeben will ich deinem Spruch mich beugen.
5 Du kannst nicht, Freund! nur halb so arg mich schmäh’n,
Als ich, den Sinneswechsel zu beschönen;
Dir zu Gefallen will ich fremd ausseh’n
Gewohnte Lieb’ erdrückend...
-
-
-
-
Maintes gens sont qui veulent par maistrise
Les biens d'amours avoir et acquerir ;
C'est grant folour ; car n'est drois qu'en tel guise
On doie amours contraindre et surquerir.
Car humblement on doit ce requerir
Qui est donné franchement sanz contrainte,
Ou autrement l'amour est fausse et fainte.Et s'il avient qu'aucuns aient acquise
Icelle... -
-
-
Si copia tu frente
del río cercano la pura corriente
y miras tu rostro del amor encendido,
soy yo, que me escondo
del agua en el fondo
y, loco de amores, a amar te convido;
soy yo, que, en tu pecho buscada morada,
envío a tus ojos mi ardiente mirada,
mi blanca divina...
y el fuego que siento la faz te ilumina.Si en medio del valle...