Title | Poet | Year Written | Collection | Body |
---|---|---|---|---|
We never know we go when we are going — |
We never know we go when we are going — |
|||
We outgrow love, like other things |
We outgrow love, like other things |
|||
We play at Paste — |
We play at Paste — |
|||
We pray — to Heaven — | English |
We pray — to Heaven — |
||
We see — Comparatively — | English |
We see — Comparatively — |
||
We send the Wave to find the Wave — | English |
We send the Wave to find the Wave — |
||
We shall find the Cube of the Rainbow. |
We shall find the Cube of the Rainbow. |
|||
We should not mind so small a flower — | English |
We should not mind so small a flower — |
||
We shun because we prize her Face | English |
We shun because we prize her Face |
||
We shun it ere it comes, | English |
We shun it ere it comes, |
||
We talked as Girls do — |
We talked as Girls do — |
|||
We talked with each other about each other | English |
We talked with each other about each other |
||
We thirst at first — 'tis Nature's Act — | English |
We thirst at first — 'tis Nature's Act — |
||
We Walked among the Whispering Pines | John Henry Boner | English |
It was a still autumnal day— |
|
We wear our sober Dresses when we die, | English |
We wear our sober Dresses when we die, |
||
We Were Boys Together | George Pope Morris | English |
We were boys together, |
|
We — Bee and I — live by the quaffing — | English |
We — Bee and I — live by the quaffing — |
||
We'll pass without the parting | English |
We'll pass without the parting |
||
Wear i sei | Michel Buck | 1892 | German |
[76] I bi’ gebôara’n unter Tannazapfa, |
Webster (Botta) |
"When I and all those that hear me shall have gone to our last home, and |