Meg von der Mühle

O, wißt Ihr, was Meg von der Mühle erstanden,
Und wißt Ihr, was Meg von der Mühle erstanden?
Ein Pferd, an dem leider den Schwanz sie nicht fanden.
Das ist’s, was die Meg von der Mühle erstanden.

O, wißt Ihr, wie Meg von der Mühl’ vertreibt Sorgen,
Und wißt Ihr, wie Meg von der Mühl’ vertreibt Sorgen?
Sie trinkt ’nen Schluck Branntwein am frühesten Morgen,
Das ist’s, womit Meg sich vertreibet die Sorgen.

O, wißt Ihr, wie Meg von der Mühl’ copuliret
Und wißt Ihr, wie Meg von der Mühl’ copuliret?
Der Pfaff war beweint und der Küster bebieret.
So wurde die Meg von der Mühl’ copuliret.

O, wißt Ihr, wie Meg von der Mühle im Bett lag,
Und wißt Ihr, wie Meg von der Mühle im Bett lag?
Ihr Mann war betrunken, er fiel über’s Brett, ach!
So war es, wie Meg von der Mühle im Bett lag.

Collection: 
Translator Simple: 
Adolf Wilhelm Ernst von Winterfeld
1860

More from Poet

  • Gyöngécske lány vagyok még, ijeszt is fű-fa uram; férfi ágyában engem a hideg rázna, uram. Korai még, korai még, korai még a konty nekem, korai még... bűn lenne ám, ha elcsavarná a fejem. Anyám varratta új ruhám, templomba mék megáldani, ha lefeküdnénk, jó uram, hová lennének fodrai? Régen...

  • My curse upon thy venomed stang, That shoots my tortured gums alang; An’ through my lugs gies mony a twang, Wi’ gnawing vengeance! Tearing my nerves wi’ bitter pang, Like racking engines. When fevers burn, or ague freezes, Rheumatics gnaw, or cholic squeezes; Our neighbor’s...

  • Ye banks and braes o’ bonnie Doon, How can ye bloom sae fresh and fair? How can ye chant, ye little birds, And I sae weary, fu’ o’ care? Thou ’lt break my heart, thou warbling bird, That wantons through the flowering thorn; Thou minds me o’ departed joys, Departed—never to return. Thou ’...

  • [June 24, 1314] SCOTS, wha hae wi’ Wallace bled, Scots, wham Bruce has aften led; Welcome to your gory bed, Or to victorie. Now ’s the day, and now ’s the hour See the front o’ battle lour: See approach proud Edward’s power,— Chains and slaverie! Wha will be a traitor knave? Wha can fill...

  • My heart ’s in the Highlands, my heart is not here; My heart ’s in the Highlands a-chasing the deer; Chasing the wild deer, and following the roe. My heart ’s in the Highlands, wherever I go. Farewell to the Highlands, farewell to the North, The birthplace of valor, the country of worth;...