Landmädchen

Im Sommer, wenn das Heu gemäht,
     Und Korn wogt grün auf jedem Feld,
Wenn bunte Blumen auf der Flur
     Und Rosen blüh’n im Blätterzelt;
Da sprach die Bess, die Melkerin:
     „Ich heirath’ nun – komm’ was da will!“
Doch Tante fuhr ihr durch den Sinn
     Und sprach: Sitz’ noch ein Weilchen still!

Du hast der Freier Viele ja
     Und bist ja noch so jung und schmal;
Wart’ noch ein Weilchen, sag’ ich Dir,
     Und triff dann eine gute Wahl:
Da ist der John von Buskie-Thal,
     Voll ist sein Stall, voll seine Scheu’r,
Nimm’s an von mir und hör’ mich ’mal,
     Der Wohlstand schürt des Mannes Feu’r.

„Der Johnnie von dem Buskie-Thal,
     Der ist mir aber fürchterlich,
Er liebt sein Korn und liebt sein Vieh,
     Da bleibt ihm keine Lieb’ für mich.
Doch froh lacht Robie’s Augenpaar,
     Von Lieb’ sprach er mir manches Mal;
Für einen Blick geb’ ganz und gar
     Ich Dir den John vom Buskie-Thal!“

O, thöricht Mädchen, o bedenk’,
     Damit Du’s zu bereu’n nicht hast,
Das Leben ist ein ew’ger Streit,
     Und Hunger ist ein schlimmer Gast.
Doch der giebt aus und der nimmt ein,
     Und Jeder macht es wie er’s will;
Was Du Dir einbrockst, Mägdelein,
     Wirst Du einst essen, thränenstill.

„Mit Reichthum kauft man Hof und Land,
     Mit Reichthum kauft man schönes Vieh,
Doch, ach, ein Herz mit Liebe d’rin
     Kauft man mit allem Reichthum nie.
Wir mögen arm sein alle Beid’,
     Doch, wenn man liebt, dann geht es schon;
Zufriedenheit giebt Glück und Freud’ –
     Und die blüh’n nicht auf manchem Thron. –

Collection: 
Translator Simple: 
Adolf Wilhelm Ernst von Winterfeld
1860

More from Poet

  • Gyöngécske lány vagyok még, ijeszt is fű-fa uram; férfi ágyában engem a hideg rázna, uram. Korai még, korai még, korai még a konty nekem, korai még... bűn lenne ám, ha elcsavarná a fejem. Anyám varratta új ruhám, templomba mék megáldani, ha lefeküdnénk, jó uram, hová lennének fodrai? Régen...

  • My curse upon thy venomed stang, That shoots my tortured gums alang; An’ through my lugs gies mony a twang, Wi’ gnawing vengeance! Tearing my nerves wi’ bitter pang, Like racking engines. When fevers burn, or ague freezes, Rheumatics gnaw, or cholic squeezes; Our neighbor’s...

  • Ye banks and braes o’ bonnie Doon, How can ye bloom sae fresh and fair? How can ye chant, ye little birds, And I sae weary, fu’ o’ care? Thou ’lt break my heart, thou warbling bird, That wantons through the flowering thorn; Thou minds me o’ departed joys, Departed—never to return. Thou ’...

  • [June 24, 1314] SCOTS, wha hae wi’ Wallace bled, Scots, wham Bruce has aften led; Welcome to your gory bed, Or to victorie. Now ’s the day, and now ’s the hour See the front o’ battle lour: See approach proud Edward’s power,— Chains and slaverie! Wha will be a traitor knave? Wha can fill...

  • My heart ’s in the Highlands, my heart is not here; My heart ’s in the Highlands a-chasing the deer; Chasing the wild deer, and following the roe. My heart ’s in the Highlands, wherever I go. Farewell to the Highlands, farewell to the North, The birthplace of valor, the country of worth;...