Der wandernde Willie

Hier fort und dort fort, du wandernder Willie,
     Nun müde vom Wandern, o kehre zurück!
Komm an mein Herz, mein herzinniger Bursche,
     Laß Liebe mich lesen im strahlenden Blick.

Laut weh’ten die Winde, als fort Du gegangen,
     Doch war’s nicht der Wind, der mich weinen ließ schier;
O, brächte der Sommer zurück meinen Willie,
     Den Fluren der Sommer, den Willie, ach, mir.

Ihr Stürme, o bleibt in der Schlucht Eures Schlummers!
     Ihr bringt meinem Herzen nur Kummer und Harm!
Erwachet Ihr lieblichen Lüfte des Frühlings,
     Und weht mir den Willie zurück in den Arm,

Doch, wenn er vergessen, sein Liebchen, die Nannie,
     So wünsch’ ich doch Frieden ihm, Ruhe und Glück;
Ich will es nicht sehen, ich kann es nicht glauben,
     Und hoff’ bis zum Tode: er kommt noch zurück. –

Collection: 
Translator Simple: 
Adolf Wilhelm Ernst von Winterfeld
1860

More from Poet

  • Gyöngécske lány vagyok még, ijeszt is fű-fa uram; férfi ágyában engem a hideg rázna, uram. Korai még, korai még, korai még a konty nekem, korai még... bűn lenne ám, ha elcsavarná a fejem. Anyám varratta új ruhám, templomba mék megáldani, ha lefeküdnénk, jó uram, hová lennének fodrai? Régen...

  • My curse upon thy venomed stang, That shoots my tortured gums alang; An’ through my lugs gies mony a twang, Wi’ gnawing vengeance! Tearing my nerves wi’ bitter pang, Like racking engines. When fevers burn, or ague freezes, Rheumatics gnaw, or cholic squeezes; Our neighbor’s...

  • Ye banks and braes o’ bonnie Doon, How can ye bloom sae fresh and fair? How can ye chant, ye little birds, And I sae weary, fu’ o’ care? Thou ’lt break my heart, thou warbling bird, That wantons through the flowering thorn; Thou minds me o’ departed joys, Departed—never to return. Thou ’...

  • [June 24, 1314] SCOTS, wha hae wi’ Wallace bled, Scots, wham Bruce has aften led; Welcome to your gory bed, Or to victorie. Now ’s the day, and now ’s the hour See the front o’ battle lour: See approach proud Edward’s power,— Chains and slaverie! Wha will be a traitor knave? Wha can fill...

  • My heart ’s in the Highlands, my heart is not here; My heart ’s in the Highlands a-chasing the deer; Chasing the wild deer, and following the roe. My heart ’s in the Highlands, wherever I go. Farewell to the Highlands, farewell to the North, The birthplace of valor, the country of worth;...