From the German by Catherine Winkworth LET nothing make thee sad or fretful, Or too regretful; Be still; What God hath ordered must be right; Then find in it thine own delight, My will. Why shouldst thou fill to-day with sorrow About to-morrow, My heart? One watches all with care most true; Doubt not that he will give thee too Thy part. Only be steadfast; never waver, Nor seek earth’s favor, But rest: Thou knowest what God wills must be For all his creatures, so for thee, The best.
To Myself
More from Poet
-
From the German by Catherine Winkworth LET nothing make thee sad or fretful, Or too regretful; Be still; What God hath ordered must be right; Then find in it thine own delight, My will. Why shouldst thou fill to-day with sorrow About to-morrow, My...
-
Rubelle die ist todt. Rosille lebt nicht mehr.
Die schöne Basilen die muß ich nun verlassen.
Was ich vor liebte so/ das muß ich gleichsam hassen/
als ob mir niemahls wol von ihr gewesen wär'.
Ist/ Amor/ diß der Lohn/ daß ich dich... -
O liebliche Wangen/
Ihr macht mir Verlangen/
diß rohte/ diß weisse
zu schauen mit fleisse.Und diß nur alleine
ists nicht/ das ich meyne;
Zu schauen/ zu grüssen/
zu rühren/ zu küssen.... -
NIrgends hin/ als auff den Mund/
da sinkts in deß Herzen grund.
Nicht zu frey/ nicht zu gezwungen/
nicht mit gar zu fauler Zungen.Nicht zu wenig, nicht zu viel.
Beydes wird sonst Kinder-spiel.
Nicht zu laut... -
MEin gestirntes Paradeiß/
mein Licht/ mein Mohn/ meine Sonne/
mein gantz Himmelreich voll Wonne/
und von was ein Gott sonst weiß/
das ist Philyrille mir/
mir/ der Erden unter ihr.Ich vergeßner Erden-Kreyß/...