“Max and Maurice”: Preface

by Wilhelm Busch English

Translated by Charles Timothy Brooks AH, how oft we read or hear of Boys we almost stand in fear of! For example, take these stories Of two youths, named Max and Maurice, Who, instead of early turning Their young minds to useful learning, Often leered with horrid features At their lessons and their teachers. Look now at the empty head: he Is for mischief always ready. Teasing creatures, climbing fences, Stealing apples, pears, and quinces, Is, of course, a deal more pleasant, And far easier for the present, Than to sit in schools or churches, Fixed like roosters on their perches. But O dear, O dear, O deary, When the end comes sad and dreary! ’T is a dreadful thing to tell That on Max and Maurice fell!

More poems by Wilhelm Busch

All poems by Wilhelm Busch →