An die Sonne

Preis dir, die du dorten heraufstrahlst, Tochter des Himmels!
     Preis dem lieblichen Glanz
Deines Lächelns, der alles begrüsset und alles erfreuet!
     Trüb in Schauern und Nacht
Stand begraben die prächtige Schöpfung: todt war die Schönheit
     Lang dem lechzenden Blik:
Aber liebevoll stiegst du früh aus dem rosigen Schoose
     Deiner Wolken empor,
Wektest uns auf die Morgenröthe; und freundlich
     Schimmert diese herfür,
Ueber die Berg’ und verkündete deine süsse Hervorkunft.
     Schnell begann nun das Graun
Sich zu wälzen dahin in ungeheuern Gebürgen.
     Dann erschienest du selbst,

German
Year Written: 
1805
Year Rounded: 
1 800
Poem StrLen Difference: 
7

More from Poet

Ô Joie, belle étincelle divine,
Fille de l’Elysée,
Nous entrons ivres d’enthousiasme,
Ô Déesse, dans ton sanctuaire.
Tes charmes réunissent
Ce que la mode sépare ;
Tous les hommes deviennent frères
Là où tes douces ailes reposent.

Chœur

...

Un jeune homme, que la soif ardente de savoir
Poussa à Saïs en Egypte,
Pour apprendre la sagesse secrète des prêtres, avait
Déjà franchi maint degré, grâce à la promptitude de son esprit ;
Toujours son désir de connaître l’entraînait plus loin,
Et le hiérophante...

Devant son parc aux lions
Attendant le spectacle d’un combat
Etait assis le roi François,
Autour de lui les grands de la couronne,
Et, en cercle, sur une haute galerie,
La belle guirlande des dames.

Et sur un geste de sa main,
Une porte de la vaste...

Voler, tuer, se battre, forniquer,
Voilà ce qui s'appelle passer son temps !
Demain nous serons pendus au gibet,
Amusons-nous donc aujourd'hui.

Nous menons une vie libre,
Une vie de délices.
La forêt est notre quartier nocturne,
Sous le vent et l'orage...

Debout sur la terrasse de son palais,
Il promenait avec satis­faction ses regards
Sur Samos soumise à ses lois.
« Tout cela m’appartient, »
Dit-il au roi d’Egypte,
« Avoue que je suis heureux ! » —

« Tu as éprouvé la faveur des dieux !
Ceux qui jadis...