Adieux d’un suicide

 
Devota morti, et consecrata victima
projeci amorem lucis.
BUCHANAN, Jephté.

En ma jeune saison j’aimai d’amour extrême ;
J’ai reposé ma bouche aux lèvres de Lénor.
Hélas ! j’aurai sans doute offensé ce que j’aime ;
Lénor de ses baisers m’a repris le trésor.

Oui Lénor, j’ai failli, car je fus trop fidèle.
Un nom cher et sacré m’animait aux combats ;
Et je le trace encor quand je m’éloigne d’elle :
Je meurs, et malgré moi je le redis tout bas.

Jeune enfant, mon armure a gardé ton écharpe ;
Quelle autre sur mon casque attacha le cimier ?
Ta main seule et la mienne ont fait pleurer ma harpe ;
Et mon front sur le tien s’est posé le premier.

Je sens depuis long-temps ton âme qui me quitte :
Mon âme à cet exil ne peut plus consentir ;
Du crime de ma mort mon désespoir t’acquitte :
Puisses-tu même, hélas, ne pas t’en repentir !

O ma mère ! pardon si je suis sans courage ;
Pardon, je suis coupable envers tes cheveux blancs :
Te voilà veuve encor ; tu guidas mon jeune âge,
Et moi je me refuse à tes vieux pas tremblans.

En apprêtant ma mort j’ai pleuré sur mes armes :
Si jamais, jeune enfant, tu te souviens de moi,
Sois propice à ma mère et pleure de ses larmes ;
Rends à ses jours l’appui qu’ils ont perdu par toi.

Je ne pourrais mourir si je tardais encore,
Et je ne veux plus vivre. Adieu, tous mes amis !
Lénor, c’est maintenant mon tombeau qui t’implore ;
Donne-lui quelques pleurs, je me le suis promis.

Collection: 
1817

More from Poet

  • C'était l'heure agréable où le jour qui décline
    Ramène la fraîcheur de la brise marine,
    Où l'on respire en paix : c'était un soir d'été.
    Le soleil semblait fuir avec rapidité,
    Et, prêt à se cacher, le soleil, qui peut-être
    Dans ce funeste jour n'aurait pas dû...

  • Il existe un oiseau, dont le pâle plumage,
    Des forêts du tropique étonne la gaieté ;
    Seul sur son arbre en deuil, les pleurs de son ramage
    Font gémir de la nuit le silence attristé.

    Le choeur ailé des airs, loin de lui rendre hommage,
    Insulte, en le fuyant, à sa...

  • Jamais coupe d'opale, où boivent les abeilles,
    Jamais perle d'azur, étoilant nos corbeilles,
    Ou vivant de notre air dans l'air vivant des blés,
    N'ont agi plus longtemps sur mes songes troublés,
    Que ce fantôme noir d'une plante momie,
    Dans son champ souterrain six...

  • Quare tristis est nima mea.

    I gave my harp to sorrow’s hand
    And she has ruled the chords so long
    They will not...

  • Je suis au but ! mes pas ont touché l’Italie.
    Par le feu d’un beau ciel la nature embellie
    Des langueurs du sommeil va tirer mes pinceaux ;
    Mon luth s’élancera vers des accents nouveaux ;
    Oui, je veux, à l’oubli condamnant ma tristesse,
    Retrouver les transports de...