Silva II

Convaleciente ya de las heridas de los crueles celos de Micifuf, Marrarnaquiz valiente (aquellos que han costado tantas vidas, y que en los mismos cielos a Júpiter, señor del rayo ardiente, con disfraz indecente, fugitivo de Juno, su rigor importuno tantas veces mostraron, que en fuego, en cisne, en buey le trasformaron por Europa, por Leda y por Egina), con pálida color y banda verde, para que la sangría se le acuerde (que amor enfermo a condolerse inclina). paseaba el tejado y la buharda de aquella ingrata cuanto hermosa fiera. Quien ama fieras, ¿qué firmeza espera? ¿Qué son, qué premio aguarda? Zapaquilda, gallarda, estaba en su balcón, que no atendía más de a saber si Mizifuf venía, cuando Garraf, su paje, si bien de su linaje, llegó con un papel y una bandeja. Ella la cola y el confín despeja, y la bandeja toma, sobre negro color labrada de oro por el indio oriental, y con decoro mira si hay algo que primero coma; ofensa del cristal de la belleza, propia naturaleza de gatas ser golosas, aunque al tomar se finjan melindrosas; y antes de oír al paje, ve las alhajas que el galán envía: qué joya, qué invención, qué nuevo traje. En fin, vió que traía un pedazo de queso de razonable peso y un relleno de huevos y tocino Atis, en fruta que produce el pino entre menuda rama, en la falda del alto Guadarrama, por donde van al bosque de Segovia; y luego, en fee de que ha de ser su novia, dos cintas que le sirvan de arracadas, gala que sólo a gatas regaladas, cuando pequeñas, las mujeres ponen. que de rosas de nácar las componen. Tomó luego el papel, y con sereno rostro apartando el queso y el relleno, vió que el papel decía: «Dulce señora, dulce prenda mía, sabrosa (aunque perdone Garcilaso si el consonante mismo sale al paso) más que la fruta del cercado ajeno: ese queso, mi bien, ese relleno y esas cintas de nácar os envío, señas de la verdad del amor mío». Aquí llegaba Zapaquilda, cuando Marramaquiz, celoso, que mirando estaba desde un alto caballete tan gran traición, colérico arremete, y echa veloz, de ardiente furia lleno, una mano al papel y otra al relleno. Garraf se pasma y queda sin sentido, como el que oyó del arcabuz el trueno estando divertido; a quien el ofendido tiró una manotada con las fieras uñas, de suerte, que, formando esferas por la región del aire vagaroso le arrojó tan furioso, que en el claro cristal de sus espejos pudo cazar vencejos, menos apasionado y más ocioso. No de otra suerte el jugador ligero le vuelve la pelota al que la saca, herida de la pala resonante; quéjase el aire, que del golpe fiero tiembla, hasta tanto que el furor se aplaca, y chaza el que interviene, el pie delante. el gatazo arrogante, sin soltar el relleno, despedaza el papel, que en los dientes, con la espuma celosa, vuelve estraza, y a Zapaquilda atónita amenaza. Como se suele ver en las corrientes de los undosos ríos quien se ahoga, que, asiéndose de rama, yerba o soga, la tiene firme, de sentido ajeno, así Marramaquiz tiene el relleno; que, ahogándose en congojas y desvelos, no soltaba la causa de los celos. ¡Oh, cuánto amor un alma desespera, pues cuando ya se ve sin esperanza, en un relleno tomará venganza! Mas ¿quién imaginara que pudiera dar celos el amor, en ocasiones, con rellenos de huevos y piñones? Mas ¡ay de quien le había hecho para la cena de aquel día! Huyóse al fin la gata, y, con el miedo, tocó las tejas con el pie tan quedo, que la amazona bella parecía que por los trigos pálidos corría sin doblar las espigas de las cañas: que de tierras extrañas tales gazapas las historias cuentan. Los miedos que a la gata desalientan la hicieron prometer, si la libraba, al niño Amor un arco y una aljaba, de aquel celoso Rodamonte fiero hasta pasar las furias del enero, el cual juró olvidarla, y en su vida, desnuda ni vestida, volver a verla, ni tener memoria de la pasada historia, y buscar algún sabio para satisfacción de tanto agravio. Pero fueron en vano sus desvelos; que amor no cumple lo que juran celos, y tanto puede una mujer que llora, que vienen a reñirla, y enamora, creyendo el que ama, en sus celosas iras, por una lagrimilla mil mentiras. y como Ovidio escribe en su Epistolio, que no me acuerdo el folio, estas heridas del amor protervas no se curan con hierbas; que no hay para olvidar amor remedio como otro nuevo amor, o tierra en medio. Garraf, en tanto que esto se trataba, estropeado a Mizifuf llegaba, mayando tristemente en acento hipocóndrico y doliente, como suelen andar los galloferos para sacar dineros, manqueando de un brazo colgado de un retazo, y débiles las piernas, una cerrando de las dos linternas, por mirar a lo bizco. Luego en el corazón le dio un pellizco la mala nueva, que adelanta el daño, haciendo el aposento al desengaño, y díjole: «¿Qué tienes, Garraf amigo, que tan triste vienes?» Entonces él, moviendo tremolante blanda cola detrás, lengua delante, le refirió el suceso, y que Marramaquiz papel y queso. y relleno también, le había tomado, como celoso airado, como agraviado necio, con infame desprecio, con descortés porfía, y que, de tan estraña gatería Zapaquilda admirada, huyó por el desván, la saya alzada; que lo que en las mujeres son las naguas, de raso, tela o chamelote de aguas, es en las gatas la flexible cola, que ad libitum se enrosca o se enarbola. Contóle que de aquella manotada, con su cuerpo afligido, de miedo helado y de licor teñido, descalabró los aires, y, con otros agravios y desaires, que prometió vengarse por la espada de haberle enamorado a Zapaquilda y hablarla en el tejado de Casilda (una tendera que en la esquina estaba); y dijo que pensaba, en desprecio y afrenta de sus dones, hacer de los listones cintas a sus zapatos. ¡Oh celos!, si entre gatos, de burlas y de veras, formáis tales quimeras, ¿qué haréis entre los hombres de hidalgo proceder y honrados nombres? No estuvo más airado Agamenón en Troya al tiempo que, metiendo la tramoya del gran Paladión, de armas preñado, echaron fuego a la ciudad de Eneas de ardientes hachas y encendidas teas (causa fatal del miserable estrago de Dido y de Cartago, por quien dijo Virgilio, destituida de mortal auxilio, que llorando decía: "¡Ay, dulces prendas cuando Dios quería!”), ni Barbarroja en Túnez, ni el fuerte Pirro, ni Simón Antúnez, éste bravo español y griego el otro, que Mizifuf, como si fuera potro relinchando de cólera, en oyendo el fiero y estupendo furor de su enemigo; mas, prometiendo darle igual castigo, se fué a trazar el modo de vengarse de todo; que a un pecho noble, a un ínclito sujeto, mayor obligación, más celo alcanza de poner en efeto desempeñar su honor con la venganza. Marramaquiz, en tanto, desesperado por las selvas iba para buscar el sabio Garfiñanto, al tiempo que el Aurora, fugitiva de su cansado esposo, arrojaba la luz a los mortales y el Sol, infante en líquidos pañales de celajes azules, mandaba recoger en sus baúles, para poder abrir los de oro y rosa, el manto de la noche temerosa, aunque era todo el manto de diamantes, en el zafiro nítido brillantes ojos del sueño, el hurto y el espanto. Este gatazo y sabio Garfiñanto, cano de barba y de mostachos yerto, de un ojo remellado y de otro tuerto, bien que de ilustre cola venerable, y que sabía con rigor notable natural y moral filosofía, por los montes vivía en una cueva oculta, cuya entrada a las fieras dificulta, como el de Polifemo, un alto risco. No se le daba un prisco de riquezas del mundo; que estimaba sólo el Sol, que Alejandro le quitaba a aquel que, de los hombres puesto en fuga, metido en un tonel, era tortuga. ¡Bien haya quien desprecia esta fábula necia de honores, pretensiones y lugares, por estudios o acciones militares! Sabía Garfiñanto astrología, mas no pronosticaba; que decía que el cielo gobernaba una sola virtud que le movía, a cuya voluntad está sujeto cuanto crió, que todo fué perfeto. no sacaba almanaque ni decía que en Troya y los Alfaques verían abundancia de pepinos y brevas, muchas lentejas en París y en Tebas, y que cierta cabeza de importancia, sin decirnos adónde, faltaría; que por mujeres Venus prometía pendencias y disgustos, como si por sus celos o sus gustos fuese en el mundo nuevo. Pero, volviendo a nuestro sabio Febo, después de consultado, dijo a Marramaquiz que su cuidado en vano a Zapaquilda pretendía, y que sólo sería remedio que pusiese en otra parte, vengándose con arte, los ojos, divirtiendo el pensamiento; que amar era cruel desabrimiento, más que traer un áspid en las palmas, en no reciprocándose las almas: que Amor se corresponde con Anteros, y más si lo negocian los dineros. Destituido el gato ya de mortal socorro, se fué, calando el morro, y dióle una salchicha, por no mostrarse a Garfiñanto ingrato; que no pagar la ciencia es cargo de conciencia, mas dicen que de sabios es desdicha. Pensando en quién pusiese, finalmente, de toda la gatesca bizarría, la dulce enamorada fantasía para verse de amor convaleciente, se le acordó que enfrente de su casa vivía un boticario de cuyo cocinante vestuario una gata salía, que la bella Mizilda se decía, y, sentada tal vez en su tejado, miraba, como dama en el estrado, los nidos de los sabios gorriones, dejando pulular los embriones, y, en viendo abiertos los maternos huevos, comerse algunos de los ya mancebos. Admitiendo este nuevo pensamiento, más que su voluntad, su entendimiento (que amor en las venganzas se resfría, emprende mucho y ejecuta poco), por entonces templó la fantasía: que aquello es cuerdo lo que duerme un loco. Estaba el Sol ardiente una siesta de mayo calurosa, aunque amorosamente plegando el nácar de la fresca rosa que producen los Niños abrazados, huevos del Cisne y huevos estrellados, pues que los hizo estrellas, cuando Mizilda con las manos bellas la cara se lavaba y componía, no lejos del tejado en que vivía Marramaquiz, que ya con más cuidado la miraba y servía, n fee del Garfiñanto consultado, cuando al mismo tejado Zapaquilda llegó por accidente. El gato, viendo la ocasión presente para que su deseo la diese celos con el nuevo empleo, llegándose más tierno y relamido a Mizilda, que ya, de vergonzosa, estaba más hermosa, y, equívoco, fingiendo falso desprecio, descuidado olvido, en su venganza misma padeciendo amorosos deseos (tales son del amor los devaneos), requebraba a Mizilda, a quien pensaba ofrecer los despojos de aquella guerra, paz de sus enojos, y a Zapaquilda a lo traidor miraba en las intercadencias de los ojos: tan extraño sentido, que es menos entendido mientras que más parece que se entiende, pues siempre con engaños se defiende; que si las luces de los ojos miras, basta ser niñas para ser mentiras. Mizilda, a quien tocaba en lo más vivo el amor primitivo, porque, como doncella, fácilmente a lo que entonces siente la tierna edad, se rinden y avasallan, hablando con los ojos cuando callan, de buena gana dió fácil oído a los requiebros del galán fingido, con que ya andaban de los dos las colas más turbulentas que del mar las olas. Zapaquilda, sentida de aquella libertad (que es propio efeto de la que fué querida sentir desprecio donde vió respeto), murmurando entre dientes, amenazaba casos indecentes entre personas tales, en calidad y en nacimiento iguales. Como se ve gruñir perro de casa, mirando al que se entró de fuera enfrente, estando en medio de los dos el hueso, que ninguno por él, de miedo, pasa, parando finalmente las iras del canículo suceso en que ninguno de los dos le come, obligando a que tome un palo algún criado, que los desparte airado y deja divididos, quedando el hueso en paz y ellos mordidos así feroz gruñía Zapaquilda envidiosa, efecto de celosa, aunque al gallardo Mizifuf quería: que hay mujeres de modo, que aunque no han de querer, lo quieren todo porque otras no lo quieran, y luego que rindieron lo que esperan, vuelven a estar más tibias y olvidadas. Finalmente, las gatas encontradas, siendo Marramaquiz el hueso en medio (tal suele ser de celos el remedio), a pocos lances de mirarse airadas, vinieron a las manos, dando al viento los cabellos y faldas; y en tanto arañamiento, turbadas de color las esmeraldas, maullando en tiple, y el gatazo en bajo, cayeron juntas del tejado abajo, con ligereza tanta (aunque decirlo espanta, por ser, como era, el salto cinco suelos en alto, hasta el alero, del tejado fines), que no perdió ninguna los chapines; quedando el negro amante, después de tan estraños desconsuelos, muerto de risa en acto semejante: ¡Tan dulce es la venganza de los celos!

Collection: 
1582

More from Poet

  • Elájulni s mindent merni, dühöngve, mint nyers, szelíd, forró és holtrasápadt, merész, halott és új életre támadt, csaló, hűséges, bátor, gyáva, gyönge, és tőle távol nem találni csöndre, mint víg, komor, őrjöngő, büszke, bágyadt, megszökni hősként, csupa gőg s alázat, s riadtan bújni sértődött...

  • From the Spanish by Henry Wadsworth Longfellow LORD, what am I, that, with unceasing care, Thou didst seek after me,—that Thou didst wait, Wet with unhealthy dews, before my gate, And pass the gloomy nights of winter there? O, strange delusion, that I did not greet Thy blest approach! and, O, to...

  • Al arma toca el campo micigriego contra Marramaquiz, gato troyano; violento sube, aunque oprimido en vano, a la región elementar el fuego; inquietan de los aires el sosiego, con firme agarro de la uñosa mano, banderas que, con una y otra lista, trémulas se defienden a la vista, no permitiendo,...

  • Cuando el soberbio bárbaro gallardo llamado Rodamonte porque rodó de un monte supo que le llevaba Mandricardo la bella Doralice, como Ariosto dice, a dieciséis de agosto (que fué muy puntüal el Ariosto), cuenta que dijo cosas tan extrañas, que movieran de un bronce las entrañas, prometiendo...

  • Oh tú, don Lope, si por dicha agora por los mares antárticos navegas, o surto en tierra, cuando al puerto llegas, preguntas a la Aurora qué nuevas trae de la bella España, donde tus prendas amorosas dejas y por regiones bárbaras te alejas, o miras en los golfos de la naval campaña por dónde vino...