Whenas in silks my Julia goes,
Then, then, methinks, how sweetly flows
The liquefaction of her clothes.
Next, when I cast mine eyes and see
That brave vibration each way free,
Oh, how that glittering taketh me!
Whenas in silks my Julia goes,
Then, then, methinks, how sweetly flows
The liquefaction of her clothes.
Next, when I cast mine eyes and see
That brave vibration each way free,
Oh, how that glittering taketh me!
1.
Julia/ was magst du machen?
Meiner Sorgen Stiffterin!
Weinen vielleicht/ oder Lachen?
Sage mir doch deinen Sinn/
Weinen/ halt' ich/ sey das beste
Vor verliebte Venus-Gäste.
2.
Du zwar weinest/ weil du denckest/
Daß mein Lieben wandelbahr;
Vielmehr würd...
1.
Julia die lag betrübt
Umb die spahte Vesperzeit/
Weil sie sich so sehr verliebt
In des Damons Freundligkeit/
Welcher sie doch mit Verdries
Offters von sich gehen hies/
Wenig Gunst verspüren lies.
2.
Als sie nun so trawrig lag
An dem Ufer/ bey dem Bach/...
Whenas in silks my Julia goes,
Then, then, methinks, how sweetly flowes
That liquefaction of her clothes.
Next, when I cast mine eyes and see
That brave vibration each way free,
O how that glittering taketh me!