• Am 1. October 1797.

    War doch gestern dein Haupt noch so braun wie die Locke der Lieben
         Deren holdes Gebild still aus der Ferne mir winkt;
    Silbergrau bezeichnet dir früh der Schnee nun die Gipfel,
         Der sich in stürmender Nacht dir um den Scheitel ergoß.
    5 Jugend, ach! ist dem Alter so nah; durchs Leben verbunden,
         Wie ein beweglicher...

  • Daß du mein Auge wecktest zu diesem goldenen Lichte,
    daß mich dein Aether umfließt,
    daß ich zu deinem Aether hinauf einen Menschenblick richte,
    der ihn edler genießt,
    5 daß du einen unsterblichen Geist der dich, Göttliche denket,
    und in die schlagende Brust
    Gütige, mir des Schmerzens wohlthätige Warnung geschenke:
    und die belohnende Lust,...

  • As dyed in blood the streaming vines appear,
      While long and low the wind about them grieves:
    The heart of Autumn must have broken here,
      And poured its treasure out upon the leaves.

  • Far, far away, beyond a hazy height,
      The turquoise skies are hung in dreamy sleep;
    Below, the fields of cotton, fleecy-white,
      Are spreading like a mighty flock of sheep.

    Now, like Aladdin of the days of old,
      October robes the weeds in purple gowns;
    He Sprinkles all the sterile fields with gold,
      And all the rustic trees wear...

  • Thou foolish blossom, all untimely blown!
      Poor jest of summer, come when woods are chill!
    Thy sister buds, in June’s warm redness grown,
      That lit with laughter all the upland hill,

    Have traceless passed; save on each thornëd stem
      Red drops tell how their hearts, in dying, bled.
    Theirs was the noon’s rich languor, and for them
      ...