• Qu'aperçoit-on là bas dans l'ombre ? une lueur
    S'élève lourdement du milieu de la place :
    Ah ! c'est le feu qui prend, n'en ayons pas frayeur,
    Aux menus chalumeaux d'une pauvre paillasse ;
    De petits vagabonds déguenillés et noirs,
    Debouts, couchés, assis sur le bord des trottoirs,
    Regardent tristement les rouges étincelles
    Que la bise des nuits emporte...

  • We are two travellers, Roger and I.
      Roger ’s my dog.—Come here, you scamp!
    Jump for the gentlemen,—mind your eye!
      Over the table,—look out for the lamp!
    The rogue is growing a little old;
      Five years we ’ve tramped through wind and weather,
    And slept out-doors when nights were cold,
      And ate and drank—and starved—together.

    ...
  • We are two travellers, Roger and I.
      Roger ’s my dog:—come here, you scamp!
    Jump for the gentlemen,—mind your eye!
      Over the table,—look out for the lamp!—
    The rogue is growing a little old;
      Five years we ’ve tramped through wind and weather,
    And slept out-doors when nights were cold,
      And ate and drank—and starved together.

    ...